2012/7/14(Sat)〜21(Sat) Mindanao Cagayan de oro


Today's flight KE724 Osaka Kansai to Inchon Korea is Boeing747, flight airspeed is almost half than ten years before such as 380kt I understand consider fuel consumption.

関西空港からインチョンまで今日のKE724便はジャンボジェットだ。1時間と少しのフライト時間。以前と違うのは飛行速度が以前の半分近い380ノット、燃料節約を気にして燃料効率の良い速度にしてるのが判る
Arrived Inchon Korea no time difference from Japan. at lobby of airport they introduce Korean culture this parade dressed national costume.
インチョンに着きました、日本との時差はない。
空港内の通行ロビーでは韓国の文化を紹介するための催しや民族衣装を着けた楽団や行列が・・・・。国を紹介するのに日本とは力の入れ方が違う。
mvi0011.avi 39sec
This Asiana lounge free shower room is not dirty rather than KAL lounge free shower room due to less user?
KAL lounge introducing in my trip website at May this year.

KALラウンジの無料シャワーより客が少ないせいか内部が汚れてないアシアナラウンジのシャワー室。
KALラウンジのシャワーの紹介は5月の旅のページを御参照ください。
Inside of shower room is same design same equipment but not same arrange opposite set symmetry.
内部の作りはKALラウンジと全く同じ、いいえ対象に作ってあるのか洗面台が逆側?。
After shower we can rest on this sofa in free wifi area, also free computer and free library locate behind this sofa . this rest area locate between gate 42 and 43 entrance is escalator of Transfer desk for Asiana.
シャワーを終えたらこのソファでパソコンを取り出して無料Wifiで過ごす夏でも冬でも快適な温度に設定してあるのが憎い、パソコンのない人には後ろに無料のパソコンが沢山並んで無料の小さな図書室もある、出発ゲート42と43の間だが2階への入り口はTransferDeskのエスカレータを上る。
Available chicken or fish on flight meal, I chose fish. white fish and noodles I ordered white wine too.
チキンか魚かと尋ねてくれて魚を選択、白身魚のフライと焼きそばの機内食。
time difference Philippine is one hour behind Japan and Korea, we arrived 23 midnight at Cebu mactan international airport.
I try to check in at Capital tourist inn in down town of Cebu city by taxi.

この後、時差が1時間遅れのセブには現地時間23時半に到着、キャピタルツーリストインにタクシーで乗りつける。 19才のユージーンが迎えてくれたが可愛い笑顔で「部屋は満室」と仕方ない朝までロビーで蚊に食われながら過ごす事に。
スリムでグラマーな彼女と色々と話しながら、蚊に食われるのも仕方ない、「同じメスでも蚊は嫌いだ」と下手な冗談でも笑ってくれるのが良い。

2012JUL16(Mon)


I checked in 4am, but no one checked out at morning maybe someone ordered room without stay because this hotel is very cheep. paid P520\950- for stay 15 hour until 6pm evening today.

朝3時に部屋が空いてると鍵をくれる、誰も出入りがなかったから誰かは泊まらない部屋を取っていたのだろう。
それでも夕方6時までで一泊分徴収されたp520\1000-
ここでこの手の失敗としては初めての経験、
万が一なくなってもセブの町には日本領事館もあるし今日は休日でないしお金以外は最終的に問題の解決は出来るが、その為に長時間浪費することに変わりは無い
I made a big mistake in this McDonald here.
It is near from my hotel I walked and having my small bag in my hand not in my belt it.
I ordered coffee and pancake, I put bag on cashier counter and holding tray with two hands and ask syrop.
also I have to find table and sheet to spent a time , at this morment my bag disappeared from my mind.
After finish breakfast one hour later when I go out I realize lost my bag. , passport , money, camra , airticket everything is in my bag
then I asked manager of McDonald can't see anywhere but finally they find my bag.

普段は外出時にベルトで体に固定している貴重品バッグを今日は直ぐ近くだし手に持ってマクドナルドに出かけて注文、貴重品はカウンターの目の前に置いてトレーの注文品を両手で受け取り、ケーキシロップが無かったので再度カウンターの係員にシロップを取ってこさせ・・・・・・などをしている間に空いているテーブルを探さないと座れない私は貴重品バッグは頭から消えていて、自分で手に持って無い事に気づいた時はホットケーキを食べ終わりコーヒーカップも空になって、窓のガラス越しに道路で何人も寝ているストリートチルドレンに見飽き1時間ばかりして店を出ようとした時であった。
財布もカメラもパスポートも航空券も何もかも入っていたので本当に驚いてカウンターの係員に言うとマネージャーを呼んでくれ、ガードマンが持っていてくれた。こういう場所では直ぐ横に置いたカバンがなくなるのが普通のこの町でラッキーな私。


go out Cebu city from south bus terminal, I bought air-conditioned bus ticket P72$1- for one way trip to Argao two hour drive.

セブ市内のサウスバスターミナルからエアコンの効いたバスでアルガオへ、片道P72\140-の2時間のバスの旅
good sea braze outside of bus maybe.
この時期はエアコンがなくても良いのだが、外も快適な風が吹いているようだ
beside of my seat is age around 40 wear sunglasses and baseball cap, he is a police man office is in front of SM market Cebu.
he give me name and phone number.

私の隣は野球帽とサングラスをした40才位の男性、話しかけるとセブのSMマーケット横の警察署にいる警官、名前を書いてくれたが彼は話し出すと止まらない、最初は相づちを打っていたが話が止まらないので相づちを打たなくなったが、まだ止まらないので私は困った。彼は5人以上の家族でバスに乗っていた。ARONLP AVENTAJAPO、MABORO police station
091-6897-9578
arrive Argao city changed to tricycle and go to friend house.
アルガオに着いてバスからトライシクルに乗って友人の家に向かう。
at this time this season Kyoto Japan is very high humidity and high temperature. but here Cebu is 25degrees not hot and not high humidity.
この時期の日本の京都は蒸し暑いが、セブは快適な気候、25℃位で湿度も高くなく過ごし易い。
driver of tricycle is age around 20's and he become interpreter to native languages sometimes.
トライシクルの運転手は20代、現地の人は現地語しか出来ない人もいるので時折は通訳もしてくれる。
when I get on tricycle I asked P50 for one way 20 minuites drive but he said "I have to come back" P50\90\ is almost one liter of gasoline this distance consume one liter of gasoline for one-way.
I said P100 for two way but he have to drive two times two way and he waited half hour, so I paid P250\450-
He wrote his name and phone number, he said "call me when necessary".

片道20分ほどをP50\90-と言ったら帰り道が遠いからなと言ったので往復でP100にしてやった、P50はガソリン代に近い価格だから、さらに今回は彼は2往復しこうして半時間以上待ってくれたのでP250払ってやったら次回には電話してくれと名前と電話番号をくれた。
DENNIS ALLAWAN、Publacion Argao093-3192-5344
I arrived Mutya's house, her Mama appeared and said "mutya is in the school now if necessary I will go with you to school" I am happy to go with me because it is not easy to find Mutya in her school.
ムーチャに会いに行ったが学校に行ってると、母親が学校まで着いてきてくれた。今夜の船でカガヤンに行くが一緒に行くかと尋ねたら「今週は授業があるから行けない」と、彼女がしっかりしてるのを確認して当たり前だが私一人で行く事に。
通常はP1016\1920-のカガヤンデオロまでの切符、何とかシニア価格で買えないか尋ねたらフィリピン政府が発行したシニアシチズン証が必要だと、シチズンとは住んでないといけないのか?色々尋ねまくってフィリピンの免許証なら代用できることが判明、でも私のは有効期限がとっくに過ぎてるのを言わずに見せると担当者はしげしげと眺め、やがて何かを入力してこれにサインせよと紙を差し出す、見るとシニア価格で買ったという証明書にサインP200¥400-安く買えたしぶとく努力してみるものだ。PassengerにASIACHINAとあるのは印字がずれていて船の名らしい、この船会社は船名に国の名前を着けていて、インドネシアとあったので国際便があるのかと尋ねたら国内便しかないと、チケットの印字が1行ずれたまま気にしない彼ら。
P804\1522で12時間のエアコンの効いたベッド着き夜行フェリー。
Ordinary price is P1016$25-, I try to ask to buy senior price ferry ticket, ask many times try many time many place, they said if I have senior citizen certificate I can buy so I ask Philippine drivers license instead of certificate.
I show my Philippine driver's license which expired date long time ago but did not say it.
they watch well my driver's license then finally they show me one of the paper and ask to sign on it.
sign is receipt of purchase senior price as my name . .senior price is P804$20-
port of Cebu p;ier 3 at 7pm
セブの港も陽が暮れて、乗船しました。

この船会社です。 トランスアジアシッピング
tourist class air conditioned room is ahead of this corridor.
今夜はエアコンの効いたツーリストクラス、部屋はこの先だ。
I leave my bag to my bed, I feel hungry and go restaurant in this ship.
荷物を置いたら食堂に行って夕食。混むと注文がなかなか出てこない。
I order vegetable above P145$3.5- and beer.
ベジタブルの一番上P145\270の野菜炒めとビールを注文。
I enjoied very cold beer very much so I ordered two of it , and this vegetable taste good for Japanese.
冷えたビールがうまかったので2本になってしまった、合計でP246\470-の夕食、野菜炒めも日本人の口に合う味。この後は気持ちよくエアコンの効いたベッドにもぐって朝まで熟睡。


2012/7/17 Arrived Cagayan de oro

ミンダナオ島カガヤンデオロに到着します。

7am we will arrive Cagayan de oro.
朝7時を廻っているもう直ぐカガヤンデオロに到着。
this is my bed 12 hour from last night.
これが昨夜からのベッドだ。船が着いたら荷物を運ぶポーターがドタバタと運ぶ荷物を探しに上ってくるので寝ていても判る。
Arrived passenger get off and yellow porter can not find his cargo.
船は接岸、乗船客は降りていきます。黄色い制服の運ぶ荷物を見つけ損ねたポーター。
start unload from ship,
早速荷揚げ、セブからの荷物は電気機械製品や工業製品が多い。
very high humidity latitude north 8 degree at Mindanao island but not hot at this time 8:30am

北緯8度のミンダナオ島まで来るとさすがに南国、朝から蒸し暑いがこの時間は気温は低い、朝8時半。
my friend pick me up at port and after breakfast go into mountain side.
迎えに来てくれていた友人と朝食を済ませると早速山の中へ。先日設置した養蜂の巣箱が現地人が恐いとか言うので移動すると。
unload honey bee colony box in the forest . this cargo track from Japanese defense force as surplus good.
蜜蜂の巣箱は20個ほど、この車は日本の自衛隊の払い下げ品で全輪が動輪、車体周りを見るとあちこちに日本語の説明表示が。
native people has lecture about honey bee colony
現地の人が蜜蜂の箱を置く場所などについて講習を受けています。
river side area native living here, high humidity outside but not in the car.
川沿いの山間地、車の中はエアコンが効いてるが車外は蒸し暑い。
mvi0061.avi 58sec

this river has fall in the mountain, rain shower everyday so water is not clear and this mountain can find gold so people use river water to find gold from sand of river.

山の中に滝がある、毎日のように夕立があるのと上流にて金を掘っているので川の砂から金を探すのに砂から泥を川の水で流して見つけるので水は泥色。



mvi0066.avi 33sec
little cool on the fall , she is interpreter to native people 19 years old. my friend said to me "she is not available for you" I expected and she too!!
滝の上は涼しい、19才の彼女は現地人との通訳、2人でどこかに・・と尋ねたら彼女は連れ出せないと言われて・・・ムムム俺を読んでるな彼女は行きたそうだったんだが。他に沢山人が居るのに俺の横に来てるだろ!
unload honey bee colony here.
ここでも養蜂の箱を降ろして設置しようと。

sunset view of port of Cagayan de oro from coconuts beach resort hotel
ココナツビーチリゾートホテルから見た港のたそがれ



sunset evening red sky become dark 更に同じココナツビーチリゾートから見た燃える夕陽


mvi0075.avi 42sec
muddy river water go in to near this sea this beach,
海の水に濁った川の水が流れ込むので透明でない海水のビーチ。
この後はラファエル邸のゲストルームで宿泊させてもらった
2012/7/18Wed(水) 朝からラファエルはバイクで山に

My friend send me to down town of Cagayan de oro at early evening.


今日は車が入れないところなので私は部屋で朝から昼寝、昼ごはんを食べたら私を港まで送ってくれることになってダウンタウンまで出てきました。
she loving shopping and email on cell phone. 19 years girl
19才の彼女はショッピング好き携帯メール好き。
he take diabetes and hypertension tablets every day in his hard work days.
糖尿病や血圧の薬を毎日飲んで頑張ってるラファエル。


waiting room for shipping my ferry start to on board.
待合室だが私の乗る船は乗船が始まっていて、座ってる客は他の便、他の出港地への客。
same price ticket but I bought this ticket at travel agency not trains Asia shipping office , travel agency ask P75$2- as commotion .
帰りも同じ価格だが、TransAsiaのオフィスでなく旅行会社のオフィスだったのでP804以外に手数料P75\140取られる。旅行会社が便利なのは複数の船会社を価格や条件を比較してチケットを求められる時だが、セブに行く便の船会社はTransAsiaしかない。
terminal fee P15 is senior price P12.
シニア価格はP12¥20-になる港湾施設使用料
this is ferry for tonight for me going to Cebu.
今日はこの船だ。
cargo from Cagayan de oro is farm products,
カガヤンからセブへの船の荷物は農産物が多い。
stay beside of our ship,
何処へ行くのか隣の船。
this economy class is very hot and high humidity today.
今日は蒸し暑いエコノミークラス。
find many children I give my candy to them
子供を見つけたのでポケットに入っていたキャンディを配る。
この船は屋上デッキにレストランがある。ビールとフライドポテトを注文、フライドポテトは時間が掛かると番号札とビールを渡してくれた。
私はポテトを待ちきれずに、番号札とビールをテーブルの上に置いたまま荷物の中に入れていたチーズをとりに階下のベッドまで戻る。誰かが持っていくかもしれないと思いつつ、15分程テーブルから離れたが戻ってみるとビールも番号札もちゃんとあって、売店のお姉さんが私を覚えていてくれてフライドポテトを持って来てくれた。
this ship Trans Asia3 has restaurant on upper open air deck I ordered beer and fried potato but it take time to make potato
casher give me number tag and beer , I can't wait potate , want to bring cheese from my bag ,
I leave number tag and beer on this table 15 minutes I wonder it will disappear or not from my table.
when I back here lady know me and bring ordered fried potato to me here
.
this is sea port of Cagayan de oro we will start 8pm now
もう直ぐ午後8時、セブに向けて出港です。


2012/7/19 Ferry boat Arrive Cebu early morning

this ship cruise faster than going to Cagayan de oro, we arrived at 4:30am at Cebu.
セブからもカガヤンデオロからも出港は同じ時間だが帰りの船は朝4時半にセブの港に着いた。
I wanted to buy hone for bicycle but can not find it, bicycle shop said to go his main office in down town of Cebu.
自転車につける警音ホーンを買いにSMモール向かいのショップに行ったが在庫切れ、本店に行けと名刺をくれたので行って見た、セブのダウンタウンLEGASPI st &MANALILI st、この辺りは自転車の部品問屋や機械部品の問屋が並んでいる地域

この自転車屋
I equipped this hone on my bicycle in Japan , I am planning world trip with this bicycle in the future.
日本に帰ると買ったこのホーンをこのように自転車に取り付ける
2012/7/20(Fri)
Cloudy from morning Cebu city I went barber shop pay P35$0.5- and tip , I went to shoping mall by public transportation jeepny fee P8$0.1- for one ride.
I had lunch at Eddy's hotel restaurant, waiter remember me and he greeting me and say "stay ・・medium・・potato・" I did not understand well but he continue repeat"medium and hashed potato with sevenup soft drink" I thought he understanding me perfect, I said Yes..
after while he served soup and bread, I wonder is this OK? I 'd better to confirm , called him he ordered stake medium hushed potato soup & bread, I said that my ordered is fillet minion medium hushed potato and caesar salad sevenup.
he apologize and change my order, but it is my fault too.
usually I did not give tip for them but I give paper money today.

I check out Capital tourist inn at 6pm going to airport too early , I sit on chair far from entrance of check in gate. one of guy talking to me in Japanese, he said "your face is very Japanese " I said "how did you study Japanese" he said " I lived in Nagasaki Japan 20 years I have house there" talking in Japanese, his Japanese is almost perfect. also he has Japanese mind. but his face is arabic or middle easten people  perfectly.
I felt at home when I talking to him even short time. I was happy.

朝から曇り、時々雨もぱらりと、P35\65+チップの散髪屋に行ったり、移動にはタクシーを使わずジプニーP8\15に乗ったりしてあちこち歩く。この価格なら何度乗り換えても気にならないし乗客と話も出来る。

エディスホテルのレストランでフィレミニヨンビーフとシーザサラダ、セブンアップの昼食と思って中に入る。ウェイターは私の顔を覚えていて彼は挨拶の後でステイ何とか・・・少々私に判らない英語だったがその後はミディアムアンドポテトに何とかと言ったので私のいつもの注文を覚えていてくれてると思って「oh yes that's right」と言ったらしばらくして注文した覚えのないスープが出てきた。
ウェイターを呼んで「スープ注文した?」と尋ねると「yes」と私にステイ何とかと聞こえたのは彼はステーキとミディアム、ハッシュドポテト、スープにと言ったつもりらしい。私は自分の注文を確認したいと言って私の注文を言ったら通っている注文と違っていてスープとパンを下げてくれて彼も謝っていた。 私も判らないまま確認しないで注文したのが良くなかったのだが、ウェイターも自己主張しないで引いてくれたので気持ちよかった、いつもはチップを置かない私だが今日は20ペソ紙幣を置いて帰った。

暗くなると早めに空港に着いて待っていたら中東系の顔をした40才くらいの男性が「めちゃくちゃ日本人の顔してるね」と流暢な日本語で声を掛けてきた。
どうして日本語うまいの?、「長崎に20年も住んでましたよ今でも家がある」と、日本語が達者な割りに日本の血は入ってない顔ねと言うと「イラン系のアメリカ人、イラン語英語と日本語は読み書き出来ないけどアメリカで教育受けた」と英語は難しい単語も知っていて日本の警察で教えていたと、ここで何してると尋ねたら「ココに住んでいてバイクで友達に会いに出てきました、セブでは英語の教える資格を取るために来ています」とまともな日本語に私はびっくり、日本的な誠実さも持っていてお互いにメルアドを交換した。
そこへ現れた彼のフィリピン人の友人はロミー、70才を超えていて東京にも少し住んだことがあると娘は東京に住んでると日本語を少し交えて話してくれた。

彼は甘党か?5188-778-2290

2012/7/21(Sat)
21日土曜の0:50のKE632便に乗るインチョンには6:05到着、珍しく始発の9:05KE723は満席でアシアナ航空OZ112で関空まで。

この時点で両替えレートはP0.528/¥、出国時のターミナルフィーP550又は$14-

この旅はこれで終わり END