2014/1/30(木Thu) 関西国際空港から韓国インチョン経由でフィリピン・セブへ
Going Philippine Cebu from Kansai airport via Inchon Korea.
インチョンのトランスファーカウンターで書いてもらった確認すべき内容の記述、略語ばかりで何をドナイするかは書いてない。
いつもと違う事が起こると冷静に判断して対処できないのが判る。
日本語を話せると称する人がカタカナで自分の名前までかいてくれて丁寧な親切な責任を持った対応で一生懸命やってくれた事にカニサハムニダ。
2014/1/31(金Fri) セブの町 City of Cebu
![]() |
今日のセブの町は曇り、風も強いし雨も降りそうだが私はそんな事気にしてられない。 昨夜約束したセブまでのEチケットをインターネットで購入するためにインターネットカフェを探しにショッピングモールに向かう、歩道橋の反対側がロビンソン。向こうに見えているのは新しい方のロビンソンサイバーゲート。 Today Cebu weather is cloudy and strong wind as if rain shower will coming, but I can not enjoy anything, I have to get e-ticket Inchon to Cebu and send ticket number to Asiana transfer counter as I promised, I am on the way to shopping mall to find internet cafe other side of walking way is Robinson shopping mall. |
![]() |
海側も曇ってる、金曜日ならいつも車であふれてるのに中国の旧正月で学校も会社も休み。フィリピンでも華僑が進出してるって事か。インターネットカフェは開いているの?不安になりながら探す。 ocean side is cloud condition, today is Friday but holiday of Chinese new year holiday, china use lunar calendar for ethnically activity. I am worrying internet cafe is opening today? |
![]() |
昨夜のインチョンセブ間のチケットはインターネットで購入できた。チケット番号を電子メールで送るのに私の日本のEMOBILEスマートホンはフィリピンの携帯電話シムに入れ替えてネットにも接続できるがメールが送れなかった。それで友人に頼むために彼のオフィスへ。 I got e-ticket Inchon to Cebu for last night at internet cafe, ticket flight date is today but transfer counter in inchon able to change flight date this ticket number will charge my yesterday flight. but I can not ticket number from my smart phone, I visit my friend office to send email from his computer. |
セブインチョン間の航空券の正規料金を支払わされた時の私の損害を考えると国際電話料金なんて安いもの、 確認の3回の電子メールと最後は国際電話を日本のアシアナ航空に掛けて詳細を説明し、 搭乗券の処に今朝購入したEチケット番号が入力されているか確認した。 間違いであっても何十万円の損害はバックパッカーの私には被害が大きすぎる。 EMOBILEスマートホンでメールの送信が出来なかったのは私がちょうど電波の届かない、 インターネットに接続できない状態だったので送信できなかっただけで その後はインターネットに接続した時点で自動的に送信していたようだ。後から判明した。悪い時は悪い事が重なる世の常が再来。 Price of normal ticket is expensive if paid by credit card so I make international phone call to Asiana airline to make sure they get my e-ticket number, I got reason why I can not send email from my phone because location of use phone is weak signal area, |
|
![]() |
宿への帰りには雨が降り出した。 Rain started on the way to hotel. |
![]() |
風も少しずつ強くなり雨も強くなりそうなので近くで食事、暗くなる頃には強い雨が窓に叩き付ける音で寝るのにうるさい程、強風と豪雨が朝まで続く。 Wind become strong and also rain, I had lunch here around hotel. wind and rain become very strong can not sleep at night. |
セブの町も雨が降ったり昼間から強い風で天気が悪かったのは台風が来ていたからだ、この時期に台風 !!と思うがここは南国、南洋なのだ。
セブ島は赤い部分から少しだけ左に外れたところ。陸地の線が二重になっているが新聞の印刷の出来が悪い。編集者が気にしないのか?
This from news paper, not good print Philippine news paper, typhoon coming at this season January but this is tropical area.
Cebu island is little left from red part shore line is doubled bad printing
machine.
2014/2/1(土Sat) 台風一過の朝、 After finished typhoon
![]() |
宿のロビー、夜明け前まで続いた豪雨は終わってこの時間は晴れている。予定は・・・メールをチェックして予定を立てる。 I stay front desk of hotel, just stopped rain early morning. I have to check email and make plan for today. |
この宿で厨房の冷蔵庫を利用できる事が分かった。 一回P50\110-と有料だが何度出し入れしても追加は不要、一回が5日程有効。 それで毎朝マクドナルドで朝食を取るのにチーズを持っていくが冷蔵庫の冷えたチーズが利用できる。何でも尋ねて見るものだ。 I find out refrigerator in the kitchen is available if paid, price P50\110$1- for five day able to go kitchen any time. Better to ask anything in this hotel, I can bring and keep chilled cheese here. |
|
![]() |
今日昼に逢ったHannah Maeはなかなかの美人だが、私は食べさせてもらって当たり前とばかりに勝手に注文して食べてしまった。 I met her named Hannah Mea is beautiful but she ordered food and finished eat before I ask then I have to pay. |
![]() |
家が直ぐに近くなので母親に逢って欲しいと。 She ask me to meet her mother, house is near shopping mall. |
![]() |
セブの街中とは言え舗装されてない。 昼間から若い男がゴロゴロいるのは土曜日のせい??。 This is middle of Cebu city but not paved this road, many young boy did not work around here because Saturday ? |
去年、ミンダナオ島の友人と逢った時に巻き寿司を作ってほしいと言うので今回は日本から海苔や米等を持ってきた今年の新米。 うまくできるか判らないが、難しい事ほど時間をかけて準備が必要だし早く会いに行きたいと連絡した。 ところがミツバチの分野の教授がヨーロッパから来ていて今週は忙しいと連絡があり、今夜のフェリーに乗るのはあきらめる。 台風が通過したばかりだし海も荒れている、少なくとも今日はあきらめた方が良さそうだ。 I bring materiel of roll sushi such as Nori and new Japanese rice from Japan for my friend who asked me at Mindanao last year. I did not make roll sushi this fifty year so I have not confidence to be a good cooker. I contact my friend that I'd better to visit early time in this trip. Typhoon was passed so better to not go tonight ferry. check weather first. |
2014/2/2(日Sun) やっと一人の女と連絡がついた、 I made contact one of
girl
![]() |
いつも同じ朝食は同じ場所で同じくホットケーキとコーヒーの注文、チーズを持参。 I will have breakfast same McDonald same table same food I bring cheese myself from my hotel. |
![]() |
昼は近くのA La King。 A La King cafe is my lunch place |
![]() |
現地の人は名称があればどんなものかは想像できるが私は判らない、いつも内容を尋ねて注文 Native people can understand and imagined what kind of food, but I don't know everytime I asked what is contents each food. |
![]() |
肉類、野菜炒め風もある、これらは皿に盛ってから電子レンジに入れてくれる。P40¥90〜P80¥180くらい。 Meat , fried vegetable , these food put on plate and put in microwave range to make warm price around P40\90 to P80\180- |
![]() |
かなり脂っこいものもある。 Some foods are oily and fatty. |
![]() |
書いてあるものは日本の中華料理屋のように注文してから作る。これはチョプサイ. All the foods which indicate on board are cooker will cook after order, this plate called Chopsy., |
![]() |
午後にChineと逢う I met her afternoon name is Chine. |
![]() |
家に来いと言うので着いて行った、見えるのは高級住宅、展望の良いところに建っているがあそこではなさそうだ。 She asked me to go to her house we can see house on top but that is subdivision maybe destination is not that house |
![]() |
セブの町だが急な坂を登る。「家はどこ?」 This is town of Cebu city, climb steep slope where is her house ? |
![]() |
家には着いたが山の谷間は直ぐに暗くなるのは判っていたので早めに退散。 Arrived her house but I get to know mountain area become dark after sunset so I better to back earlier. |
Mvi1959.Movie73sec | |
![]() |
バイクタクシーに乗って狭い道をガイサノカントリーショッピングモール目指して帰る。 On the way back to Gaisano country shopping mall take motor bike taxi. |
![]() |
今日も一人でChaopot Chinチャポチンを注文、いつものチョプサイとの違いが私には判らない、でも値段はP150-。 Dinner is alone table ordered Chaopot Chin, I don't know what is difference from Chopsy but price is P150\320$3- |
2014/2/3(月Mon) 女はトレドから Girl will come from Toled city west side
of Cebu
)
![]() |
今日も晴れ、計画を立てる、このマクドナルドにはWIFIがあってwifi接続は出来るのだが、WIFI機器がインターネットに接続されてない、何度も言うが全くだめ。フィリピンスタイルマクドナルド。売っているものさえマトモなら良しとすっか。 To make plan for toddy one day, this McDonald has wifi internet connection but today we can connect to wifi instrument but wifi instrument did not connect internet. this is Philippine style. |
![]() |
昼ご飯はアラキングに行くのにいつもと違う道で。 Lunch in A La King cafe but I walk another road. |
![]() |
のどかな昼下がりのセブアップタウン裏道。 Walking after noon time Cebu uptown. |
![]() |
アラキングでの食事、いい加減に飽きてきたのだが。他に注文するものが無い、いや知らないだけ。 Ordered same menu I want another menu but I do not know what is good for my tang. |
![]() |
2013/10/15の地震では倒れたと私は思っていた建築中のビルは健在だった。去年の10月はもっと低かったのかも。 I thought this building under construction was fall at big earthquake at 2013/10/13 last year maybe October was still low floor, very slow construction speed in this country. |
![]() |
セブの西岸トレドからバスに乗ってくるKatharineキャサリンを迎えにサウスバスターミナルに行った。 I went south bus terminal to pick up Katharine. |
![]() |
キャサリンに逢えたが「コーヒーを飲みに行こう」と言ったらタクシーに乗ろうとする、私は近くのEMALLに歩いて連れて行った。 セブの町は知っているのに安易にタクシーに乗りたがるのは信じられない。自分はタクシー代も持ってないのに。 コーヒーだけのつもりだったが当然のように彼女はコーヒー以外に食べ物を注文した。二度と会うこともないだろう。 I met Kathaline and asked have a coffee she try to get on taxi without my order, but she never have enough money for taxi, I did not ask but she ordered food not only coffee, I never will meet her. |
![]() |
このアラキングカフェには殆どが現地の人、現地人と結婚した外国人もたまにはいるが。ドマゲティ出身の妻と来ていたイギリス人デービスは白髪で70才くらい。 Visitor is almost all native Philippine in this A La King cafe, today I met one English boy age around 70 white heir with wife who from Dumaguatti. |
![]() |
CHOPSUEY GUISADO。豚肉とレバーが入っている This Chopsuey Guisado content pork and lever. |
ミンダナオ島の友人から再び連絡があり、会えても時間は少し、巻き寿司を作る時間はなさそうだ。 今週は町にいないで寝る時間を惜しんでミツバチにかかりっきりだと、今回は行くのをあきらめる。 My friend contact me from Mindanao but he has not enough time to spent with me even I visit. so I will have not enough time to show how to make roll sushi and he did not stay in city area this week. I decided to not to go to see him this time. |
2014/2/4(火Tue) なかなか誰とも連絡が取れない日 Not easy to contact someone.
![]() |
新聞を読んで、窓の外が明るいのは太陽が出ているから、今日は曇りではない。 In this McDonald will give news paper if I asked, today is not cloudy sun light will give us bright day. |
![]() |
アメリカで教育を受けカナダ国籍で英語の教師をしている彼は日本のレタスはアイスバーグ、サニーレタスはロメインRomaineレタスと言うと教えてくれる。 One of my friend he had educated in America and having Canadian passport, he explain me that Japanese lettuce called iceberg and in Japan called sunny lettuce is Romaine lettuce. |
2014/2/5(Wed) インディアン料理 Going Indian restaurant.
![]() |
ホテルで昨日から知り合いになった右端はインド人のサギ、真中はドバイから来ている70才のオスカーと左端妻ミラ50才。二人は2年前仕事でシンガポールに行った時に出会ったと、ミラの姉妹はカタールの機内食会社で働いていると説明してくれた。MilaS
Rivera8887902829 Oscar8865829999 I met them at my hotel yesterday, right side is Indian named Sagi, middle come from Dubai age 70 Oscar, left side Philippine is his wife Mira 50. they met at Singapore when she work there, sister of Mira working catering service company in Qatar. |
![]() |
インド人のサギは商売を始めるためにやってきたと。この後はマニラに三泊すると言っていた。オスカーはインドで仕事で10年住んだとサギとオスカーの二人だけで話す時はヒンドゥー語、私には全く判らない語。 Sagir from India visit Philippine purpose is start new business here he will stay in manila three days. Oscar lived in India about ten years so they speak Hindu language when they talk. I never understand Hindu. |
![]() |
インドレストランに行こうと誘われてやってきましたダウンタウンの小さな通り、店にはすだれが掛けてあってエアコンはない。 They ask me to restraint in down town Cebu, none air-con shop only sun shade. |
![]() |
ドバイのオスカーもインド人のサギも上手に薄焼きにはさんで手で食べる。私は手の指に中身がついてベタベタして食べにくいが彼らは慣れて手には何もつかないで食べている。写真に持った手が写っているが指先の持ち方がうまいのか? 薄焼きは「名前をTandaryRatiタンドリラティと言う」とサギが説明してくれた。10枚程注文していたが全部でP580¥1200- Oscar and Sagir eat this thin food by hand easily but not for me, surface of food sticky why they can eat it easily? food named TandaryRati explained Sagir ordered ten price is P580\1200$10- altogether. |
![]() |
銀行口座を作るのに銀行に行ってみる、条件が銀行によって違う。支店により条件が異なるとも聞いた。 1:異なる二つの有効な写真つき本人証明書 2:フィリピン政府発行の外国人登録証明書 3:住んでいる事が前提なので住所地を表示した公共料金領収書 4:フィリピンの住所 5:最小預金金額(銀行によって異なるRCBC:P500-、UnionBankP2500-) chinaチャイナバンクは1と4と5だけでOK、最小預金額はP1000だったのでP1500入金した。2週間後に来てくれと銀行ではこの紙を一枚くれただけ。 Way to make bank account in philippine, not same condition each bank and someone said difference condition each branch not only bank. 1:two difference ID with picture 2:government issued foreign registration. 3.receipt of public utility with address. 4. Philippine address. 5. Minimum deposit cash depend on bank, RCBC:P500-, UnionBank:P2500- China bank accept need only 1,4,5 and P1000- so I deposit P1500- teller give this slip and said please come back in 2 weeks. |
![]() |
夕食はここで良く冷えたビールを2本と野菜炒め、340ccの小瓶だが一本P40\90-。 I had vegetable fry dinner here with two small beer one bottle P40\90- |
![]() |
裸足の子供が二人突然店に入って来て帰った人の残りの食事をあさっていたが店の人も追い出すわけでなく、見ていると小銭を子供が払ってなにやら言っている、しばらくして氷を袋に入れてもらって出て行った。近くに住んでいる浮浪者の子供か?氷を買いに来たのだ。私はポケットにあった飴をやった。 While I am eating two of kids visit this eat shop, they try to eat from some table which other visitor finished plate, but this shop did not insist get them out after while kids pay few coin and received cubed ice maybe they are living around here as beggar? I gave candy from my pocket. |
![]() |
いつも路上のこの場所でダンボールを敷いて寝ているこの男、私が通ったら威勢良く「食べていかないか」と言ってくれたので私は食べ終ったところだと返事、写真を撮らせてくれと言ったら気軽に応じてくれた。 お礼にP5\12-をやって分かれたら「thank you」と返ってきた。 普段は避けて通るのだが、この場所は直ぐ近くにガードマンのいるホテルもあるし襲われても逃げ込めるので応対した。 I walk this load to go back to my hotel when I finish eat. other day they sleeping on the load on the thick paper board, they ask me to eat with them so I answered "I just finished to eat" and I asked to take picture them then they reply OK. I said thank you and give P5 coin. Generally I walk to leave from like this people in other area but this area is not so dangerous many hotel around here. |
![]() |
車は時折通るがこれくらいの暗さの道での出来事だ。 This road has traffic sometimes. |
![]() |
私のホテルはもう直ぐ。 My hotel is very near |
2014/2/6(木Thu) セブの山の中の売り地を見にでかける。 Small trip to selling
lot in Cebu island.
朝からミンダナオの友人から電話があり「今回は着てもらえなくてすまない」と連絡があった、お互いに忙しい時は仕方ない。 日本に帰ることを考えよう。 My friend in Mindanao island called me for apologize that he can't have time to meet me if I visit. we are busy each other he has his own work. |
|
![]() |
ホテルで友達になったオスカーのフィリピン人の嫁が友達がセブの土地を売りに出してるので見に行こうと誘ってくれて、朝8時に部屋に迎えに来てくれる。 My friend in my hotel from yesterday , he asked me to go west side of Cebu to see land for sale which his Philippine wife's friend try to sake.real estate agency will pick us up at noon. |
![]() |
今日は運転手を含めて全員で6人だから充分に席はある。 前の二人のフィリピン人女性、5列席の車だが2列目と5列目に陣取って座りお互いに話したいのか離れているので大声で話し始めた。 私が「話をしたいなら離れずに隣に座ったら?」と言ったら、いいのかまわないから、と言う、オスカーに大声で話して周りが迷惑だからと言われてやっと気がついた。 We are 6 members include driver so we have enough seat for this big van, front side seat Philippine lady 5 row seat second row lady and five row seat lady want to talk while driving so they speak loud, so I asked then better to sit in same row of seat if you want talk much so that you don't shout each other. they did not realize loud talk will disturb other people . |
![]() |
ドバイ人オスカーは新聞のクイズ欄に夢中、彼は何ヶ月もここで過ごしてドバイにはしばらく帰らないと。 Dubai people Oscar focused newspaper cross word puzzle. |
![]() |
山の中で止まりました、もう直ぐセブ島の西の海岸に着くくらいのところ。 Car stopped for break time in middle of mountain area maybe close to city area of east side of Cebu island. |
![]() |
土地を見せる案内すると言うので降りていく。ここは海岸から200m位高い山の上、崖に立つと海岸が一望できる。 Real estate staff take us to land by walk. this area elevation 200m from ocean we can find see view area near here. |
![]() |
この先のヤシの木のある所が売り地らしいが、確かに西側はすぐ先に海が見えるし眺めは良い。P200/sqと言っていた。セブの町からは車で飛ばして1時間半の距離。 Land this palm tree area is for sale, nice view area P200/sq, locate one and half hour high speed drive from Cebu city. |
![]() |
セブ島の西側Balanbanバランバンの町に着いた。 We arrived Balanban city west side of Cebu island . |
![]() |
道路にまではみ出して農作物を干している。 The crops are dried over the road |
![]() |
のどかな風景。 Feeling country side this area. |
![]() |
海岸近くから山の中に入るところにガイサノショッピングモールがあった。 Near beach side locate Gaisano shopping mall, |
![]() |
山の中なので周りの村は人口が少なく皆さんは金も持ってないので客もすくないのか?。 Around this area only village so very few visitor in shopping mall. |
![]() |
テナントの入っている地域、店により飾りつけが異なる。 This area has tenant decoration depend on shop. |
![]() |
景色の良い所で車を止めてくれとリクエストした。写真を撮るためだ。 I asked stop the car at nice view area for take picture. |
![]() |
望遠にすると道路から遠い所にも小さな家が点在するのが見える。 We can see small mountain house if telescope mode. |
![]() |
これはセブ島西側トレドの町の方向。今はトレドより北にいる。 This direction is way to Toled city, now locate north area of Toled. |
Mvi2009Movie36sec | |
![]() |
道端の長いすにずっと座ったままの老人たち、写真を撮らせてねと言ったらニッコリ。直ぐ横を車がすっ飛ばす道端。 Old people only sitting down on the chaise lounge, I asked to take picture just beside of high way. |
![]() |
港には日本の常石造船の荷役装置と大きな工場の建物が沢山、バランバンまで行って来たのだ。いろんな会社の名前が各工場に表示されていた。山の崖崩れの所は道路が通っているようだ、南米ボリビア・アンデスの道を思い出す。 Many of factory roof and facility of sea yard at Balanban I saw many company name when visit. mountain road has avalanche I remember Bolivia Andes south America. |
![]() |
道端にあったアドヴェンチャーカフェ、この部屋はレストランだが、出発はこの建物の屋上から向こうの山までワイヤーが張ってあって一人ずつ滑車にぶら下がって行くらしい。 I find cafe named Adventure cafe , this room is restaurant equipped rope wire other side of mountain from roof of this room trolley will carry person one by one. |
![]() |
それで帰りはドナイするのかと思っていたら向こうの山から、ここの階下に向けてもワイヤーが張られていて往復できるんだと。体にハーネスを取り付けてハーネスを滑車に取り付けるので手でぶら下がって行くのではない。 Then I asked how people will back to here? they has another wire from other side of mountain to bottom of this house. |
![]() |
滑車が向こうの山に着くのに数分掛かるのだろうか?多分1〜2分 アドベンチャーの金額は尋ねなかったが面白そう。 Trolley will arrive in 1 or 2 minutes looks interesting, I did not ask price of adventure. |
![]() |
セブの町に戻って来ました。 このホテルが建った25年前はセブプラザホテルと言っていた高層ビルのこのホテル、今はマルコポーロホテルと名前が替わっている。 We got back Cebu city, this tall building named cebuplaza hotel before but now named Marco polo hotel. |
![]() |
昼はパークモールにあるインド料理店に連れて行ってくれた彼ら、ミラも上手にインド料理を食べている、表示はパキスタン料理と書いてあったがインドは隣の国だから同じ料理??。 We visit park mall to have lunch this is Indian food shop but i Pakistan food, |
2014/2/7(金Fri) 今回の滞在の最後の日になった Last day
![]() |
散髪屋に寄った、シャンプーなし髭剃り付でP60\130-、剃っている時に今まで経験した髭剃りの肌触りと違う、刃が立っているようだと感じた私、良く見ると剃刀の刃をホルダーに着けずに直接指で摘まんで剃っている。私はギョッと驚いたが髭剃りは既に80%終了してるので何を言っても仕方ない。 驚いたついでに撮った記念写真。両刃の刃だから持ち方に寄っては彼の指先が切れると思うのだが。もちろん断って写真を撮った。 チップはP20\45-やった。 I went Berber shop with shave no shampoo hair cut price is P60\130us$1.1- he did not use lazor blade holder only holding by his hand direct blade. I surprised his technique so I took picture I gave P20\45- 40cent in us$ tips as reward |
![]() |
今夜はビーフライス、ジュージューと煮えたぎった出来立てを持って来てくれる。これは値段以上に美味かったP80¥180-。 Tonight I ordered beef with rice. very valuable P80\180us$1.4- |
![]() |
来る時を思い出して早めにチェックイン。 折り畳み傘は出国手続き後の搭乗前X線検査係員は駄目だと言うので傘のみ預入荷物に、「そんな変な規律を押し付けるのは世界中でセブだけや」とチェックインカウンターの係員に「長い傘は駄目ですが折畳みは良い筈なのにちゃんと言って置きますスミマセン」と英語で謝っていた I checked in earlier than schedule because I remembered at Inchon airport, security check staff did not accept retracted umbrella in the carry on baggage, airline staff apologized sorry it should accept if retract umbrella. |
大韓航空はB747で大人数が乗れるので出国検査場も混んでいた。殆どはアジア系の人だから中国人韓国人日本人か?その中に白人がいてなにやら英語で言いながら並んでいる順番を追い越して先に出国検査を済ませようとしている。 英語で話しているから私も英語で「貴方だけに先に行く権利があるわけでないよ、皆並んでいるんだ」と言っても何も返事しない、そのくせ仲間同士では欧米系でない言語を話していて私は更に「お前達はロシア人か?」と尋ねたが無視、結局並んでいた人達は私と同じ大韓航空に乗ったが馬鹿の白人も同じ飛行機に乗った。 旅慣れてないのかも知れないがロシア人はここでも自己主張ばかり強い。 Korean air operate Boeing 747 so many passenger want check in almost only Asian people maybe Chinese, Korean, or Japanese? some Caucasian came but never line as other people, last arrive but insist check in first so I said "everybody make line wait sequence but never answer, they talking un known language so I asked again "all of you are Russian?" but ignored, other passenger lined check in Korean air also crazy Caucasian get on same airplane. maybe they don't know common sense Russian is always selfish when I saw them. |
|
2014/2/8(Sat) 帰る日 Way back to Japan
![]() |
離陸は遅れて午前01:25だった。 大韓航空はインチョン-セブ間KE632は大きいB747を使っているが事前予約客以外には4席しか空いてなくて私は空いた席の最後の1席だった。帰りもギリギリ。 二階に上がる階段が見える。 Took off was delay 1:25am, Korean air way to Inchon operate Boeing 747 they has only 4 vacant seat and I got last one, we can see stair way to second floor. |
![]() |
4時間半のフライトでは食事は1回だけ。離陸して1時間以上経過してからしか食事は出てこない。 他にはおかゆと焼き飯が選択できる。 Only one meal service 4 and half hours flight staff serve meal 1 hour after take off. we can chose rice porridge or fried rice. |
![]() |
席は三人掛けの真ん中だったが左右のどちらとも一言も話さなかった。左の若い男は胡散臭そうに少々も返事しなかったし右のおばさんはずっと寝ていた4時間半。インチョンの空港に着いたら雪が舞っていた。 My seat was middle of 3 seat, but I did not talk anyone around me, left side young boy look stupid right side old woman only sleeping 4 and half hours. some little snow weather at Inchon airport. |
![]() |
帰りにインチョン空港でアシアナのカウンターに立ち寄って、もちろん行く時にここにいた係員は居ないので彼女に事情を説明し、「ここに私のクレジットカードで支払い準備したサインもした支払い用紙があるはずだが返して欲しい」と言ったらあちこち電話してくれて、結局は「客にはこういってくれ、用紙は本社に持っていって捨てたと、それにカウンターには個人情報に関わる資料は保存できない」と、電話の相手から言われてる彼女、電話が終わった彼女は説明してくれた。 了解はしたが私も電子メールで帰りに取りに寄るからと書いたので返してほしいと、くい下がったが駄目だった。万が一にも請求されない次の方法を考えるしかない。 正規料金での購入をあれだけ心配したので確認したらインチョンからセブへの片道正規料金はKRW533,700-これに空港使用料などが加わるが日によって料金が為替の変動で変わると言っていたが米ドルベースなの?? |
I went transfer counter when arrived Inchon airport and explain the
issue when going to Cebu last week, then asked return the credit card accept paper which I wrote signature on it without price, staff try to call many number many place finally staff explained to me that they can not keep passenger personal items so paper was at head office of Asiana air but they throw as trash already after e-ticket processed. And I asked ordinary price of ticket to Cebu, normal price is KRW553,700- and airport facility fare and price will move based on exchange rate. was that us$ base price?? |
|
![]() |
大阪に行く便では離陸前に20分掛けて翼の上の除雪をするとアナウンスがあった。隣には60代後半の老人が3人、エイチアイエスでホテル付三泊四日で燃油サーチャージ込みで49千円と安かったのでセブに行ったと話していた。 flight to Osaka announced get off snow from wing takes 20 minutes, beside my seat passenger is age around end of 60s they said 49000yen at HIS agency cheap than other |
![]() |
大阪関西空港に到着、セブで預け入れ荷物にした折り畳み傘を関西空港で受け取りに並んでいたら私の名前を呼ぶやつが居る、見覚えのない男だが返事をせざるを得ない、「アシアナ航空の職員ですが日本語で説明してほしいと韓国から連絡がありました、クレジットカードの支払い用紙は確かに破棄しましたので」と言いに来たのだ。インチョンのアシアナのカウンターで私が納得せずに不承不承引き下がったので連絡したようだ。 丁寧なご対応ありがとう、と返事した。 相手が心配してくれるくらいに私はおとなしい対応だったと自分の対応にも胸を張った。 When I wait check in luggage claim line someone calling my name looks airline staff so I called him, he talk "I am Asiana Japanese staff head office in Korean called me to explain in Japanese about credit card accept paper" I answered "thank you Asian's kind information I appreciate airline" |
世の中は間違いは確認していても起こりうる、私はクレジットカード会社に新しい番号でのカード再発行を依頼した、暗証番号は変わらないがカードの番号は新しいものになれば以降は古い番号では支払い手続きしても請求も支払いも出来ないからだ。 新しい番号のカードにすると公共料金などはカードで引き落としが新しいカードに自動で引き継いで実行されるものと引き落とし先に拠っては手続きが必要な場合がある。 セブに居る間に何度か知らない電話番号から伝言メッセージが来ていて伝言を聞こうとするがセブでは聞けなかった。 AUの海外対応の携帯電話なのに伝言をアクセスすると「このサービスはお使いになれません」と案内が、これでは海外対応の意味がないと思った。 それで日本に着いてから伝言メッセージを聞くとクレジットカード会社からの「至急電話ください」だった。 電話してアシアナ航空から請求が来てない事は確認した。 クレジットカード会社からの用件は私がセブに行っている期間にイギリスで車関係の部品を30万円ほど注文したことになっていてそれの確認だと、他にも日本に不在の間に数件の不審な購入履歴が出ていて確認に電話しました。とのことで私には全く身に覚えの無い請求である事を説明し支払いに応じないようにした。 出発時の関西国際空港のカウンターでアシアナ航空の搭乗券をインチョンセブ間の搭乗券も含めて二枚受け取った時は心の中で「おもしろいやん、この後ドナイなるんやろ」と思いつつ間違っているのを知っていて放置する訳にもいかないし、正直に確認してくれと言ったのだがサービス精神旺盛なアシアナ航空のお姉さん達は何度も確認して発券してはいけないセブへの搭乗券を発券してくれた。 大勢のお姉さんと話をしたので酒を飲みに行って若い女に囲まれた気分になってポケットに忍ばせていた男一人旅の冒険心も顔を出し、間違いを誘うわけでないので恨まれる事も罰金を取られる事もない、近づいて来るのは協力的なお姉さんばかりで怪しい女でなし手くらいは握るチャンスはあっても寒空に放り出される事もなさそうだ。 日本を離れてからe-ticketが無いのが発覚しても何とかなる私の英語力でも自分の予想通りに何とか出来ると言う思いが強かった。 今は殆どEチケットだが以前の紙のチケットの頃は便がキャンセルになったりするとチケットに裏書きして他社の同じ行き先の便に乗せてもらえた。同じような事ができるのだろうと私は軽く考えていた。 アシアナ航空で搭乗券が支払いと結びつかなくても私のような前にドが3つ位つく善人?にマトモな支払いから逃げられないのは判っている。 が、大韓航空のチケットはあるので航空会社間で料金の受け渡しや少し位の差額があったら差額は請求されるかもしれないが同じ韓国の隣に机を並べてる航空会社だ何とかなる何とかしてくれると。 関西空港でインチョンまでとインチョンからセブまでの搭乗券を受け取ったら、後は飛行機に乗るだけだしキャンセル待ちをしなくて済むし自分の都合の良い様になったと勝手に思っていたのだ。 これが本当に悪いやつらだったら全くこの同じパターンで完全に騙されるのだ。 悪いやつらは私がどのような状態を期待し、安心するかを良く読んで知っている。 それで私の思い通り都合の良いようにした後で逃げられない状態にして根コソギやられるのだが、今回はもちろん悪人ではなかったし例え自分の側の不手際でも「アイムソーリー」で逃げる場合が多いのだが精一杯やってくれたアシアナ航空。 お姉さん達にカニサハムニダ。 ただ、非常時異常時には適切な正しい対応ができないでパニックに陥るばかり。 臨機応変に適切な処理が出来ないのは小事故を大事故にするだけだ。 何度も私に間違ったエレベータの場所を言って急いでいる時に無駄な時間の浪費をさせたりは実際の事故の時を思うと怖い。 事務系だから良いと言う物でもない航空会社としては致命的である足・穴・航空?。 裏書とは商売人が支払いに使う手形の方法で、月末等の支払い時に「この金額を何日先に支払います」と書いてある支払い手形はその金額を書いた手形用紙(航空券チケットのようなもの)に「受け取った私がこの支払いを保証します」と裏に書いて(裏書、英語でエンドゥス)更に別の他の人に現金と同じように支払いに使えるようにする方法、同じように航空会社の都合により紙のチケットの時は裏書エンドゥス保証して出発地と到着地が同じ他の航空会社で使わせてくれたのだ。 今回もいろいろな事があった起こった。色々な人にも逢った。楽しい出会い、残念な出会い。自分の楽しみは少しでかまわない良い出会いを楽しみ、大切にしたい。 Even i confirmed mistake will happen or occur so I called credit card company to renew new card and card number, so that anyone can not charge on my credit card any more. While i stay in Cebu many phone call from somewhere and message answer machine, so I made return call but answer message was "unable to use this function" after I get back home I try to return call , message was call me immediately to Sumitomo credit card company. so I called them that they wanted confirm did you purchase 300,000yen2800usDoller _ and other strange purchase find I explained that is not my purchase decline payment. 両替レート¥10000/P4400- 為替レート¥102/$ |
End