Back to Start 最初に戻る11/15-17     Previous前へ11/18  ここは11/19-23最後の頁LastPage


2014/11/19(水Wed) 

この家はP10000/月で借りていると。二階建てトイレシャワーは3ヶ所付いている。
This house is rented for P10,000/month. It is a two-story house with three toilets and showers.
朝7時に彼の家を後にして幹線まで5分程歩いて行きタクシーに乗る。これはLEO通り
I left his house at 7am and walked about 5 minutes to the main road and took a taxi. This is Leo Street.
カガヤンデオロの港からは各社があちこちに便を出している
Various airlines operate flights to various destinations from the port of Cagayan de Oro.
切符を買いに朝8時に来たのだが「朝11時の出港予定が15時になるがかまわないか?」と言われて躊躇して買わなかった。15時が更に遅れるとトランスアジア社の20時出港の便の方が早いから暫く様子を見て決めようと思った。
I came to buy a ticket at 8am, but was asked, "Is it okay if the scheduled departure time of 11am is changed to 3pm?", which made me hesitate and not buy a ticket. If the 3pm departure time was delayed any further, the TransAsia ferry departing at 8pm would be earlier, so I decided to wait and see what the situation was before making a decision.
出港が午後3時なら6時間以上ある、波止場は屋台が並んでいるが過ごすにはあまりに何もない港、仕方なくカガヤンデオロの町までタクシーで戻る5分程だ。
町の中にショッピングモールのガイサノとアヤラが並んで建っていてそこまで戻る、
ガイサノはあちこちに店があってガイサノだけでは判らないがガイサノアヤラと言えば場所は特定される。
そのガイサノショッピングモールのチケットカウンターで2GO社のフェリーセブ行きは先程は午後3時と言っていたのが午後5時の出港と言っていたがチケットを購入した。
If the departure time is 3pm, there are more than six hours to go, and although there are food stalls lined up at the wharf, the port is too bare to spend time at, so I have no choice but to take a five-minute taxi ride back to the town of Cagayan de Oro.
In the town, there are the shopping malls Gaisano and Ayala, side by side, so I head back there.
Gaisano has stores all over the place, so you can't tell it apart by just saying Gaisano, but if you say Gaisano Ayala, you can pinpoint the location. At the ticket counter in the Gaisano shopping mall, I bought a ticket for the 2GO ferry to Cebu, which had previously said it would depart at 3pm, but now it's departing at 5pm.

トランスアジアの午後8時の出港にしても良いのだが、トランスアジア社は便がメンテナンス不足で度々キャンセルになるし、私の経験では10%位の確率、
2GO社は遅れても便に確実性がある。夜中にセブに到着しても何とかなると思って決めた。
その後は時間をもてあましてマクドナルドで朝食、コーヒーをゆっくり楽しんでいる時にセブの宿で知り合ったUAEドバイ出身のオスカーから「何処にいる?」とメールが入る、
私は「CDO」とそっけない返事を返したが「私もCDOにいる」と返事、
具体的な場所を言えと返事があったので「アヤラのマクドナルドに居る」と返事したら「5分ほどで迎えにいく」と電話があった。
I could have taken TransAsia's 8pm departure, but TransAsia's flights are often canceled due to lack of maintenance, and in my experience, there's about a 10% chance of cancellation.
2GO's flights are reliable, even if they're delayed. I decided on it, thinking I'd be able to manage even if I arrived in Cebu in the middle of the night.
Afterwards, I had some time to kill and was enjoying a leisurely breakfast and coffee at McDonald's when I got a text message from Oscar, a Dubai native I'd met at my hotel in Cebu, asking, "Where are you?"
I replied curtly, "CDO," but then I replied, "I'm at CDO too." He asked me to specify where I was, so I replied, "I'm at McDonald's in Ayala," and he called to say, "I'll be there in about five minutes."
ミラ(50才代)とオスカー(70才)に再会、黒シャツの友人はシビルエンジニアと言っていたから土木技術者
I met Mila (in her 50s) and Oscar (70s). Their friend in the black shirt said he was a civil engineer.
カサバと言う名の菓子、バニラ風味の甘い味
A sweet called cassava, with a vanilla flavor
ミラとオスカーはセブに居た時と同じくカガヤンデオロ市内で安宿を探していた。
昼食の後は彼のベッドで数時間休ませてもらって午後4時前に港に送ってくれた。
Mila and Oscar were looking for a cheap hotel in Cagayan de Oro City, just like when they were in Cebu.
After lunch, I let him rest in his bed for a few hours and then he dropped me off at the port just before 4pm.
私の知っているVinesPensionより安い。
It's cheaper than the VinesPension I know.
時刻は16時、港で夕方の便にチェックインして「船まではこの車で送るから乗れ」。計器類は全くない車、でもエンジンは掛かって動く。
It was 4pm and we checked in at the port for the evening flight. "This car will take you to the ship, so get in." The car had no gauges whatsoever, but the engine was running.
それでもターミナルビルから船まで数分だが手荷物と共に乗って
Even so, it only takes a few minutes to get from the terminal building to the ship, and you have to take your luggage with you.
2GO社のフェリーは大きい船だが甲板に椅子を設置したクラスはない、全てエアコンの効いたクラス、ツーリストクラスはキャビンになっていてトイレのみ共用、キャビンクラスはトイレも部屋にある私はエコノミークラス。
2GO's ferries are large ships, but none of them have seats on the deck; all are air-conditioned.The tourist class is a cabin with only a shared toilet, while the cabin class has a toilet in the room, so I'm in economy class.
あちこちに食堂や売店があってトランスアジアの船より設備は良いが出入り口に行くには左側にある客室の人もここを通り右側の客室の人もここを通り、私の背後の客室の人もここを通り、さらに上の階の人もここを通り、各客室は100人近くの人が居るし上の階にも同じだけの人が乗船するので非常時には500人以上の人がここしかない出口への通路に殺到する事を考えると恐ろしい。下の写真の船内案内図を良く見ると余計に怖い。数年前に沈没で沢山死んだのが納得。
There are restaurants and shops here and there, and the facilities are better than those on the Trans Asia ship, but to get to the entrance and exit, people in the cabin on the left have to go through here, people in the cabin on the right have to go through here, people in the cabin behind me have to go through here, and people on the upper floors have to go through here too. There are nearly 100 people in each cabin, and the same number of people on the upper floors, so it's scary to think that in an emergency, more than 500 people would rush through this only exit passage. It's even more frightening when you look closely at the ship's navigation map in the photo below. No wonder so many people died when it sank a few years ago.
赤い表示が現在位置だが左端の部屋にドアが二つあるが非常時に開けられるかは不明、通常の出入り口は現在位置から右へ行くしかない。表示してあるベッドは二段ベッドで舷側の窓はどの部屋も全く開かない構造。
The red display shows the current location, but there are two doors in the room on the far left, but it is unclear whether they can be opened in an emergency. The only normal entrance is to the right from the current location. The beds shown are bunk beds, and the windows on the side of the ship in all rooms are designed so that they cannot be opened at all.


2014/11/20(木Thu) 午前3時頃にセブの港に到着、キャピタルツーリストインに宿泊してゆっくり。
We arrived at the port of Cebu around 3am and stayed at the Capital Tourist Inn for a relaxing stay.

午後にはサラに逢う夜にはエンジェルに逢う
I met up with Sarah in the afternoon and Angel in the evening.

2014/11/21(金Fri) 銀行に残った現地通貨を預金、ジェシルに逢う
I deposited the remaining local currency in the bank and met up with Jesil.

2014/11/22(土Sat) 
両替に行ったら¥10000がP3800にしかならなかった。
I went to exchange money, but \10,000 only became P3,800

2014/11/23(日Sun) 朝4時半にマクドナルドに行って朝食、6時前に宿をチェックアウトして空港に向かう
. I went to McDonald's for breakfast at 4:30 AM, checked out of the hotel before 6 AM, and headed to the airport.

早朝、宿に置いて行く荷物の中身を写真に撮る
Early in the morning, I took a photo of the contents of my luggage that I was leaving at the inn.
パジャマと半そでシャツに石鹸も
Pajamas, a short-sleeved shirt, and soap
朝8時半のフライトに朝5:45にタクシ-で宿を出る
I left the hotel by taxi at 5:45am for my 8:30am flight.
雨季なので朝から雨
It's the rainy season so it's been raining since morning.
結構強い雨が降って、この辺りは街の中と言っても雨宿りの場所がないのでガソリンスタンドで雨を待つバイク
It was raining quite hard, and even though this area is in the city, there was no place to take shelter, so the motorcyclist waited out the rain at a gas station.
5J564はこの後30分程機体の到着が遅延
Flight 5J564 was delayed by approximately 30 minutes.
格安航空なのにここでは搭乗ブリッジを使用して機内に
Even though it's a low-cost airline, they use a boarding bridge to get on board.
のんびりした荷物搭載風景
A leisurely scene of luggage being loaded
先ほど降っていた雨も上がって
The rain that had been falling earlier has stopped
機内は冷房の冷気が湯気のようになって噴出している
Inside the plane, the cold air from the air conditioner is gushing out like steam.
エアーアジアゼストエアーと書いた赤い機体
A red aircraft with AirAsia Zest Air written on it
ターミナルビルの南端に管制塔はある
The control tower is located at the southern end of the terminal building.
小型飛行機のハンガーのある地域
Areas with hangars for small aircraft
離陸直後のマクタン島東側にシャングリラホテルが遠くに見える。セブ9:08離陸
Just after takeoff, the Shangri-La Hotel can be seen in the distance on the east side of Mactan Island. Takeoff from Cebu at 9:08
朝9時なのにすでに積乱雲がレイテ島の上に、レイテ島はフィリピンの東の端、フィリピン列島の一番太平洋側の島
Even though it was only 9am, cumulonimbus clouds were already visible over Leyte Island, the easternmost island of the Philippines, the island closest to the Pacific Ocean in the Philippine archipelago.
レイテ島の辺りは朝から積乱雲の終末期の雲が、早朝からの積乱雲が終わりを告げて、そんなに朝早くから上昇気流があるのだろうか?。
Around Leyte Island, the final stage of cumulonimbus clouds has been visible since the morning, but the cumulonimbus clouds from early morning are coming to an end, so is it possible that there is an updraft so early in the morning?
飛行機は旋回することなく離陸後もまっすぐ上昇する
The plane climbs straight up after takeoff without turning
Mvi1022.avi20sec
こんな所に島があったっけ?高速フェリーがどこかの島を迂回して進路を変えていたのはこの島か?
Was there an island around here? Was this the island the high-speed ferry was heading to to avoid?
水をP50¥120-で販売、カップラーメンは日清カップラーメンと現地のカップラーメンがある。
Water is sold for P50 (120 yen), and cup ramen includes Nissin cup ramen and local cup ramen.
飛行機はただただ真っ直ぐに飛ぶレイテ島の西端は過ぎたか?
The plane just flies straight ahead. Have we passed the western tip of Leyte Island?
高度を下げ始めたマニラに近い
We are approaching Manila and have begun to lose altitude.
10:00マニラ空港着陸、第三ターミナルに到着
10:00 Landing at Manila Airport, arriving at Terminal 3
ここでは乗客は手作りの搭乗階段を降りて地上を歩いてターミナルビルに入る
Here, passengers descend handmade boarding stairs and walk on the ground to enter the terminal building.
と思ったら再び階段を登って搭乗ブリッジの横のドアから入る
Just then, I climbed the stairs again and entered through the door next to the boarding bridge.
ケチケチ航空は搭乗ブリッジの直前まで行きながら搭乗ブリッジ使用料をケチるために手作りの搭乗階段で一旦客を地上に降ろし、画面右端で階段を上がって搭乗ブリッジ横からターミナルビルに入れる。
Kechi Kechi Airlines goes right up to the boarding bridge, but to save on boarding bridge usage fees, they drop passengers off on the ground using a handmade boarding staircase, and then they go up the stairs at the right edge of the screen and enter the terminal building next to the boarding bridge.
この食事でP256¥600-は日本人にとっても高いのに現地の人は沢山利用している人を見かけた
This meal costs P256 (600 yen), which is expensive even for Japanese people, but I saw many locals using it.
マニラ空港を14:52離陸、関西空港には20:08着陸した。
The plane took off from Manila Airport at 14:52 and landed at Kansai Airport at 20:08.
格安航空を利用したが到着時間は他の航空会社の便より無駄が無くていい、帰りは昼間の時間に移動なので他と同じか?

JR関空駅から関空快速20:32発、天王寺21:26、11.12番線の内回り環状線に21:29乗ってJR鶴橋に21:33、21:41近鉄鶴橋駅発
I used a budget airline, but the arrival time was more efficient than other airlines' flights, and since I was traveling during the day on the way back, is it the same as other options?
From JR Kansai Airport Station, I took the Kansai Airport Rapid train departing at 20:32, Tennoji at 21:26, and the inner loop line on platforms 11 and 12 at 21:29, arriving at JR Tsuruhashi at 21:33, departing Kintetsu Tsuruhashi Station at 21:41.

日本出発時には$/¥116-、0.3865/¥、帰国時には$/¥118-、0.3800/¥-、
When departing from Japan, it was $/\116-, 0.3865/\, and when returning to Japan, it was $/\118-, 0.3800/\,

このページの先頭へTo top of this page

        Back to Start 最初に戻る11/15-17     Previous前へ11/18  ここは11/19-23最後の頁LastPage


End