旅の始め2/22〜25 Beginning of trip 2/26  2/27   2/28  最後のページ3/1〜2 このページThis is LastPage


 
2019/3/1(金) 今年の2月は28日で終わり、今日は2月29日でなく3月1日 日本に帰る日 Today is the day I will return to Japan on March 1st but not February 29
トーストパンで私が文句言いそうになったのを先に読んだのか、黙っていても今日は堅いフランスパンが出てきた、目玉焼きにかけるソースも醤油もなかったが粗塩があって掛けたら意外とうまかった、少々茶色い塩で素作りな感じの塩だった、今日はこれから友人に別れの挨拶に行って空港に向かうだけ。
Some of staff read that I was going to complain in toast bread, today a hard French bread came out, there was no sauce to fried eggs or soy sauce but there was mild salt, but it was surprisingly good, a little brown salt It was a salty feeling salt., I will visit my friend office to say good bye and leave to airport today.
2011年の旅で知り合いになったperfumeに別れの挨拶と行く途中の道路を舗装をこのように占拠してテントが建っていた。
I am on the way to my friend perfume who become friend my 2011 Hanoi trip, I find something this is on pedestrian road  tent and table also chair occupied road.
中を覗いてみるとテーブルの上はパーティ風だし、でもテーブルやテントのこの場所は歩道上で、私は訳わからない、下記の私の友人の近く。
I try to look inside but on table plate and tea cup like held on some of party on pedestrian road. I still can not understand and what they doing, locate near my friend office.

                          Business card of Perfume Her business top page ⇒ http://www.hanoifamilyhomestay.com/
左の女将perfumelは12才の娘Annaと14才の息子Monkeyがいる。パンを食べているのは従業員。女将の知り合いのおじいさんが突然訪ねてきて日本語と英語とベトナム語の会話が始まった
Left the lady Perfume has a 12 year old daughter Anna and a 14 year old son Monkey.. Employees are eating bread. The old men friend of Perfume visited suddenly and started conversation use lannguage Japanese and English and Vietnamese.
訪ねてきたのはNguenLanDuong78才、日本語もかなり話せて「どうして」と尋ねたら「1954年に日本の兵隊さんが来て学校を作り教育してくれたのだ」と、それで何を勉強したか尋ねたら「地質学」と漢字て書いてくれた。日本は東南アジア各国に貢献しているのを実感させてくれる出来事だった。彼は「その教育のおかげだ」と彼は財布を見せてくれた中には百ドル札が何枚も、ベトナム人の爺ちゃんにしては本当に金持ちだ嬉しくなった、彼は記念に私の写真を撮りたいと日本製のデジカメを出したのでお互いに写真を撮った。良い思い出だ。日本政府はこう言った人たちの生の声を記録に残して後世に伝えるべきだ。
これが私の手帳に自分で名前と「地質学」と書いてくれた、私は後で自分で判るように上に自分の読める字で書いた。最下部にはこの日に乗った飛行機の機長さんの名前が便名や離陸着陸時間とともに書いてある。 Nguyen wrote his name and wrote it with "kanji" meaning "geology".on my trip diary at middle of page,
visited Nguen Lan Duong 78 years old, speaking Japanese quite a bit so I asked "why", Japanese soldiers arrived in 1954 to make a school and educate them,
then I asked what you studied
He wrote it with "kanji" with "geology".
It was an event that made me feel that Japan contributed to various countries in Southeast Asia

Thanks to that education he showed me a wallet, several hundred dollar bills are really rich for Vietnamese grandpa but I am happy,
he wants to take a picture of me in commemoration
he had a digital camera made in Japan so we took pictures each other.
this is really good memory. 
The Japanese government should keep a record of the voices of those who say this and pass it on to future generations.
Hanoi Family Homestay旅行社の向いは竹を扱うお店、この景色は前回訪れた2011年から変わってない
Hanoi Family Homestay travel agencies, in front of shops bamboo, this view has not changed since 2011
昼12時半、車で空港に向かいます。
we will head to the airport by car at 12:30.
この橋を渡ればもうすぐのはず
Crossing this bridge should be near soon
空港に入ったターミナル1とターミナル2があるが国内線はターミナル1、国際線はターミナル2
Airport has Terminal 1 and Terminal 2 , but Domestic Terminal is Terminal 1, International Terminal is Terminal 2

2011年に来た時と同じ建物だったかは全く覚えていない、あの時は緊張の連続で必死だった事だけが脳裏に鮮明に蘇える、帰りの飛行機も乗れるか否かのぎりぎりで乗れたのだった。
I can not remember at all whether I was in the same building when I came in 2011, remember only I was desperate for a lot of tensions can clearly
搭乗券は受け取った、まだ出国審査と手荷物検査がある、どこで何が起こるか判らないので早めに済ませて、時間があればラウンジで休憩の作戦、でも誰かは貯充予備電池を預け入れ荷物に入れて呼び出されチェックインカウンターに戻っていった。やはりどこで何が起こるか判らない。
I have already received my boarding pass, I still have a passport control and baggage check before get on plane,  I can not know where and what will happen, so let me pass it as soon as possible until way to boarding gate, if there is time I will take a break at airport lounge
やってきました、これがSONG HONG Buisiness Lounge
ダイナーズ、プライオリティカードその他が使えると書いてある
Dinners card and priority card available

カードラウンジ内を紹介しよう、受け付け係員は数人、左の部屋は客用の無料パソコン。受付の後ろ側にトイレとシャワーがある。
 I will explain inside of card lounge, The reception staff, waiting several people, the room on the left is a free personal computer for customers. There is a toilet and a shower behind the reception desk.
滑走路や駐機場は正面に見える。
The runway and the parking lot can be seen in front through window
.
左のステンレスの器にはスパゲティ、煮物野菜、焼き飯、おかゆ等々
Spaghetti, simmered vegetables, fried rice, porridge, etc. on the left stainless steel vessel
ベトナムの旅行中は田舎でもよく見た食材が並ぶ。
Vietnam native foods
ジュースやワインやリキュール、アルコール類。Juice, wine and liqueur, alcohol.
コーンフレーク、コーヒー紅茶。
Cornflakes, coffee and tea.
生ビールのサーバーはないが各種缶ビールとジュースお茶、一番下にはヨーグルト。
There are no draft beer servers but various cans of beer and juice tea, yogurt at the bottom.
量は多くないが多くの種類のスイーツが用意されていた。
There were not many quantities, but there were many kinds of sweets prepared.
寿司はこれだけ客も少ないし作り置きを多くしないのだろう。シャリも少し柔らかい飯だが酢が適切に効いていて美味しかった。ワサビは別に醤油と共に置いてあった
Sushi is just this without wasabi, little soft rice, but vinegar is working properly and it was delicious. Wasabi was placed separately with soy sauce
寿司は食べた、スイーツ、ヨーグルト、お菓子も美味しい。
I ate sushi already  Sweets, yogurt and sweets are also delicious
ラウンジ内にはトイレにシャワー室は二部屋、タオルと石鹸やシャンプーなどが準備されていた。
Two bathrooms in the toilet, towels, soap and shampoo were prepared inside of lounge.
窓側席からの眺め、正面が入り口、左手に受付、右手は食材。
View from the visitor's seat window side, front entrance, reception on the left hand, food on the right.
振り向くと搭乗口が見える、これは29番以降の搭乗口。
you can see the boarding gate, this is the boarding gate after 29th
.


日の丸の飛行機を見ると何となくホッとするのはやっぱ日本人
When seeing the plane of Japanese flag it feel me at home as Japanese, so am I ?
曇天のハノイは16:03に離陸、飲み物のサービスがあって一時間以上経過してから食事のサービス
Cloudy Hanoi took off at 16:03, after having been in a drink service for more than one hour, meal service
中国大陸は便が多いからか何処に行ってもあちこち廻される、アメリカ大陸はもっと飛行機の便が多いはずだがこんな事はない。何となく日本人を毛嫌いしているのを感じるが文句言っても始まらない、航空交通管制がちゃんと出来てない、いわゆる行き当たりばったりの中国式なのだ。
We fly over mainland of China, they has many flights, they give us many heading direction to goes around here everywhere we go, the Americas should have more flights than here, but this is not the case. I feel somehow they hate Japanese but I do not complaining. or chinese air controller can not manage well like china style maybe.
機内食の後に出てくるアイスクリームは美味しかったのっで往路と同様にお替りお願いしてしまった。
Ice cream was delicious, so I asked one more of it , I asked too on the way to go.
食事をしている間に上海を超えて南シナ海に入った。
We fly over the South China Sea beyond Shanghai while I was having a meal.
高度 1187m、1164km/h、で飛行中
We are flying 1187m altitude、1164km/h
機長は日本人、おざきまことさん。離陸は遅れたから到着時間を気にしてたのか通常は時速1000km/hのところを1164km/hとすっ飛ばしてくれて予定より早く午後10時過ぎに羽田に到着した。10時半には空港を出られるから関東に住んでいる人なら家までたどり着く可能性が高くなる、私は浜松町にネットで宿を確保した。
The captain is Japanese, Makoto Osaki. Hanoi took off delayed but he concerned the arrival time
Ordinarily it will take a speed of 1000km/h but 1164km/h today.
an excess speed give arrive earlier than scheduled time to Haneda airport at 10:00PM.
So Passenger will have chance of reaching there own house in same day if they lives in the Kanto area, I have a reservation accomodation tonight near airport by internet..

羽田空港から25分のカプセルイン浜松町、食べる所も近くに沢山あり居心地は悪くないのだが時々おられるやかましいイビキには閉口する。ここは男と女で階を分けてあり男は風呂があるが女性はシャワー室しかない。予約してあれば早く着いても荷物は預かってくれるchek in 17:00 check out 10:00。
A capsule hotel in Hamamatsucho is 25minutes one train from Haneda Airport, it's comfortable when you get used, but sometimes someone a snore very loud can not suffer.

floor is divided by a man and a woman, and the man is a bath but the woman has only a shower room. If you make a reservation, the luggage will be kept even if arrived early.



2019/3/2(土)  東京から大阪へ  Tokyo to Osaka flight

浜松町からモノレールで羽田空港第二ターミナルでチェックインし、セキュリティチェックも完了して搭乗口に行く手前
POWER LOUNGE NORTH カードラウンジ
第2旅客ターミナルビル2階搭乗口51と52の間のエスカレータで3階
6:00〜21:30(年中無休)
フリードリンク(無料)、クラフトビール(有料)、無線LAN
同伴者料金 1名につき 1,000円(税抜き込)、4歳以上13歳未満500円(税抜き)、4歳未満無料
Check in at Haneda Airport Terminal 2, I will visit airport lounge, after complete the security check and on the way to the boarding gate, take escalator between gate 51 and 52 to up stair.

エスカレータで三階に上がったら振り向くようにUターンすればラウンジが見える。
Go up to the third floor with an escalator and make a U - turn to turn right, you will see the lounge.
POWER LOUNGE NORTH 3階にある、搭乗口2階52搭乗口から上に行く
Lounge is on the third floor, the boarding gate is on the second floor
これだけのカードが使える、但し搭乗券の名前と同じ名義の本人のカードが必要
You can use as many cards as this, however you must have your own card in the same name as your boarding pass name
手前から順番にボトルは冷水、青汁、冷たいコーヒー、ミルク、サーバーは手前から順にリンゴジュース、オレンジジュース、トマトジュース
Bottle in order from the front, cold water, blue juice, cold coffee, milk, server apple juice, orange juice, tomato juice in order from the front
壁側の席、窓側には大きいテーブルや多くの席がある
Wall side seats, window side has big table and many seats
壁際の席から駐機場の見える窓側席を見る、写真右手にも席がある
Look at the window side where the parking lot can be seen aircraft from the side of the wall, there is a seat on the right side of the picture
カフェラッテと青汁とトマトジュース、三種類を飲むこれが今朝の食事、無料の時は普段は口にしないものも試す機会、どれも美味かった
Cafe latte and blue juice and tomato juice, I will try three kind of drink today.
ウォシュレット付きトイレ、飛行機内と勘違いして便座に敷く紙のシートを探したがここは飛行機内ではない事を悟って、でもトイレットペーパーで便座を拭く
Toilet with washlet, I confused toilet of in the aircraft, I try to find sitting paper for toilet but this is only lounge, I wipe sitting plate by paper.
今日は入らないが別のラウンジの場所を確認、1の後ろ遠くに見えるラウンジ入り口
第2旅客ターミナルビル(2階) エアポートラウンジ(南)
セキュリティチェック後 第2旅客ターミナル2階 搭乗口65と66の間
◆到着後はご利用いただけません。
6:00〜20:00(年中無休)
ソフトドリンク(無料)、アルコール類(有料)、コピー・FAX(有料)
インターネット環境 無線LAN(FLET’S SPOT、HOT SPOT、Mzone、BBモバイルポイント、BizPortal)、コイン式パソコン(有料)
同伴者料金(含む消費税等) 1名につき1,080円 (4歳以上13歳未満540円、4歳未満無料)
I will not go today but check the location of another lounge, behind indicate 1 far side is entrance of lounge.
2nd Terminal Building (2nd Floor) Airport Lounge (South)
After security check second floor between boarding ports 65 and 66
写真の空色2の場所が第2旅客ターミナルビル(2階) エアポートラウンジ(南)
セキュリティチェック後 第2旅客ターミナル2階 搭乗口65と66の間
◆到着後はご利用いただけません。
6:00〜20:00(年中無休)
ソフトドリンク(無料)、アルコール類(有料)、コピー・FAX(有料)
インターネット環境 無線LAN(FLET’S SPOT、HOT SPOT、Mzone、BBモバイルポイント、BizPortal)、コイン式パソコン(有料)
同伴者料金(含む消費税等) 1名につき1,080円 (4歳以上13歳未満540円、4歳未満無料)
The sky color indicate 2 in left picture is Lounge,. 2nd terminal building 2nd floor
The airport lounge (south)
After security check Second floor boarding ports between 65 and 66


これから乗る機体はボーイング787-9、パイロットは二十歳代に見える、
The aircraft is Boeing 787-9, and the pilot will be looks age twenties
乗客は90%くらい、プレミアムエコノミーの席が空いていた
About 90% of the passengers this flight and available seats at the premium economy
飛行機の伊丹空港着陸は10:05で10:22発のモノレールに乗れる、ANA全日空は近いので預入荷物の無い私は飛行機が着陸してからここまで10分ほどの距離だ
Itami airport landing at 10:05 and you can get on 10: 22 departure monorail, ANA is about 10 minutes away
大阪伊丹空港駅から門真市まで36分かかるらしい
It seems it takes 36 minutes from Osaka Itami Airport station to Kadoma City station.

無事に帰りつくことが出来た、あちこちのラウンジ巡りも出来たし今回の旅は友人と一緒に行って本当に楽な旅をさせてもらった、感謝 感激!!楽すぎて困るくらいだ。
I return safely, I went with my friend on this trip and thankfully I had a really enjoyable journey! !



  旅の始め2/22〜25 Beginning of trip 2/26  2/27   2/28  最後のページ3/1〜2 このページThis is Last Page

End