旅の始め2/22〜25 Beginning of trip 2/26  2/27   このページ2/28 This page 次は最後のページ 3/1〜2 Next is Last Page


2019/2/28(木) ハノイ郊外バッチャン村に行ってからホアロー収容所  Hoa Lo camp after I went to Bachchan(Bat Trang) village outside Hanoi

今日の朝食は何が出てくるか?
What I can have as my breakfast ?
ハノイの町は今日も雨が降りそうなほどの曇り空
The town in Hanoi is cloudy enough to rain today
とりあえずバス停に向かって歩く
walk toward the bus stop
雨が降りそうなのに雨具を着用している人は誰もいない
There is no one wearing rain gear although it is likely to rain
ベトナム戦争時はアメリカ軍の爆撃によって何度も破壊された鉄道の1700m長のロンビエン橋にやってきた、旅行書にあるように鉄道線路以外に歩道もあるようだが危ないそうな、二輪車が顔をきかしていた。
At the time of the Vietnam War it came to the 1700 m long Lombien Bridge which was destroyed many times by the bombing of the US Army, according travel book, they have a sidewalk beside of railroad track, but a two-wheeler will not care pedestrian walking.
すぐ右に鉄道橋がある、道路の真ん中にあるのがロンビエンバスターミナル、ところが交差点は信号が赤になっても渡る車と青になる前から渡ろうとする車両で信号と交通法規を守っていては誰も渡れない、結局は信号を無視して交差点が渋滞して停止した時に隙間をぬって渡るしかなかった。
Located in the middle of the road is Lombien Bus Terminal beside of bridge, it is not easy pass by walk or run even intersection traffic light turns green, but even if the traffic light turns red, nobody can stop cross passing car and the vehicle trying to cross the road and keeping the signal and traffic regulations Ignoring the signal, we had to cross the gap between vehicle when the intersection stopped with a traffic jam.
34 sec Mvi1322
バスターミナルでバスを20分程も待つが私の目的の47Aは来ない
Waiting in twenty minutes but can not find 47A bus.
47Aって停留所はここで合ってるの??
Is this right position as bus stop for 47A ?
こちら側でもない、停留所の両側にバスは来る、でもこちら側はバスの乗り口が反対側のハズ
The bus will come to both sides of the bus stop, which is here, but the bus stop on this side is the entrance opposite side of the bus
写真の下の上から二つ目に47A DI BAT TRANGと記載があるこれだ。
From the top of the picture below it is the second one with 47 A DI BAT TRANG
バスはもっと混んでるかと思ったらラッシュアワーは終わった9時半
I thought that the bus was crowded, the rush hour was over at 9:30
お〜い運転手、洗車くらいしてから出発しろよ!
Hey driver you have to wash this car before you depart at bus station
バスは狭い道に入ってきた、地図で場所を確認、着いたようだ。このバスの天井はGPS電波を受信できるぞ。
The bus entered a narrow street and it seems that we arrived at the location on the map. The ceiling of this bus will be able to receive GPS radio waves.
バスの駐車場に入ったら47Aの表示は消えたバスの行き先電光表示
When entering the parking lot of the bus 47 A lightning disappeared Destination display of the bus


バスを降りて歩くが陶器屋さんばかり、陶器つくり体験やいろいろと工夫を凝らして、どの店も焼き物に関係している。この街には食べ物屋さんやホテルは見えない。
Walking down pottery shops are all about pottery making experiences and various ingenuity, every store is related to pottery.no food shop or hotel
can find
なんとなく趣のある所にやってきた。
Somehow I came to a quaint place.
50 sec Mvi1335
69 sec Mvi1336
動画を取っていたら寄ってきたオジサン、「わしに付いて来い」と私に強く進めるのでついて来てしまった陶工の工房のようだ。
When I was watching and take a movie, One of old man ask me to go somewhere near like a potter's studio I followed because he strongly recommended to me
見事な盆栽もある。 There is also a splendid bonsai.
陶器を焼く窯が並んでる、でも今は実際にはここでは焼いてないようだ
Kilns that bake pottery are lined up, but now it seems that it is not really baked here now
窯の中を見ろと中へ誘う、中に明かりが見えると思ったらこの黄色い線は電線のようだ。
Inviting the inside of the kiln to see and inside, I can see the light inside this yellow line is like a electric wire.
壁も一面に上薬がかけられて窯全体が陶器のようになっている
The wall is glazed on one side and the whole kiln is like a pottery
作業場にあった鳥かご、先ほどまで中の小鳥は見えていたのだが
The bird in the work shop, the small birds I saw when visit


型に石膏のような粘土を流し込んいる作業中
Pouring clay like gypsum into mold
固まったら枠を外して取り出す、型は二つに割れるのでクリップで止めている
When it gets set, take open the frame and take out it. The mold shell will breaks in two so it keeps with a clip
おじさん有難うと記念に写真を撮った
I took a picture in commemoration with him thank you.
おじさんにさよならを言って先に歩く、バス停までは来た道では戻らずに違う道を廻って行けるはず
Walking ahead and saying goodbye to uncle, I walk to the way to the bus stop, Road should be able to go around a different path I will not returning  same road.
暫らく歩いたので座りたくなった、都合よくサトウキビがあったので一杯注文、竹のように見えるのがサトウキビ。
I walked for a while, I wanted to sit down, there was sugar cane juice shop so I ordered a cup of it, sugar came look like bamboo.
16 sec Mvi1351 氷一個だけとわめいてるのが聞こえる I am telling only one ice cube
このサトウキビは15000ドン¥75-氷を沢山入れようとしたので一個でいいと言って、更に氷が解け始めるまでに飲み干す、彼らも最近はミネラルウォーターの氷だが衛生観念が日本と違うのでなるべく氷はお断り
This sugar cane is about 15,000 dong \ 75 - shop staff tried to put a lot of ice so I said one is enough and drink before ice melted further, they recently use mineral water in infe, but the hygiene idea is different from Japan Ice avoid as much as possible
一時間ほどもバッチャン村は歩いた、これは駐車場か?この後は市バスでハノイの街に戻ろう
I walked about Bachchan village for about an hour, is this a parking lot? Let's return to the city of Hanoi by bus
ロンビエンバスターミナルに戻って歩いて来ました。おいしい焼き肉屋住所はここ
I came back to Lombien Bus Terminal and walked. Delicious BBQ we are here on map
スマホの地図で確認
confirmed map on screen of smart phone
友人と一緒に食べる三人前の牛肉
Three servings of beef, I will have dinner with my friends.
鉄板にアルミホイルを敷いて油を垂らしてから焼くようだ、燃料は固形燃料
It seems like baking it on over aluminum foil on iron plate and drooling oil, fuel is solid fuel
隣のテーブル以外は全部満席
All the tables except the next table are full
こうして肉と野菜を乗せて、風で炎が散らないようにステンレスの枠で囲う
Place meat and vegetables in this way and enclose it with a frame of stainless steel so that the flame will not be scattered by the wind
皆で食べると食も進むぅ
Eat everyone and eat too
進みすぎると困るが、いえ大丈夫!
I will have in trouble if I ate too much, no problem !
進みすぎて一番困るのは誰だろう?
Who is most troubled by going to eat too much ?
これで飲み物を含めて1人当たり¥1000-だった。
This was \ 1,000 per person including drinks


午後は再び一人でハノイ町中にあるホアロー捕虜収容所、入り口外の左側にチケット売り場がある
In the afternoon Hoa Loo camp in Hanoi town, there is a ticket office on the left side of the entrance
買ったチケットは使用後は持って帰りたかったのに金額を書いた部分を入り口でもぎり取って破ってごみ箱に入れた警備員、私は「ちょっと待って、写真に撮らせてよ」と言ってごみ箱から取り出して並べた。これで入場料は30000VND¥150-と判る
After purchasing the ticket I wanted to bring back but entrance staff took away the part that wrote the amount at the entrance price and broke it put it in the trash, I said "Please wait a moment and let me take a picture" I picked it out of the trash can and arranged and take picture this, the entrance fee is 30000 VND \ 150 -
中に入って直ぐに出てくる捕虜を収容した部屋
A room that houses prisoners of war who come out first after entering
収容者は片足を金具で固定して拘留された、トイレに行くときはドナイするのだろう
The detainee was detained by fixing one foot with metal frame, I wonder what they will do if go to the toilet


収容所内に設置してあるギロチン装置。
A guillotine device installed in the camp.
二つあるギロチンの一つ、フランス植民地主義者はホアロー収容所に収監されていた革命的な愛国心の強い兵士を阻止するために収監したとある。名前と年号がいくつかあるのは・・・
暗い独居房で両足を固定して拘留された人も。写真はフラッシュを焚いたが、普段は明かりがない房なので非常に暗いのだ、
People were detained by fixing their feet with a dark lone stick.
Pictures are very dark if you do not fire flash
今は蛍光灯が点いてドアが開いてるから少しは明るいが廊下の対面の独居房の扉が見える、部屋内には捕虜の足を固定した金具が見える
Now the fluorescent lamp is on and the door is open so it's a bit brighter but you can see the door of the room of the opposite side of the corridor, inside the room you can see the metal fittings holding the captives' feet
ここで亡くなった人を祀ってあるのか
Are they worshiping the deceased here?
隣が高層のハイタワーと呼ばれる商業施設なのは皮肉?アメリカ人の捕虜はこの収容所をハノイヒルトンと皮肉を込めて言ったらしい。
Is it ironic that the neighbor is a high-rise high-tower commercial facility? It seems that Americans' prisoners told Hanoi Hilton and irony about this camp.


次の展示に行こう
Lets go next
先日亡くなったマケイン上院議員は戦闘機のパイロットだった、撃墜されて着水し捕まった時の写真が右
Senator McCain who died the other day was a pilot of a fighter plane, a photograph when the shooting down and was caught was right
右下のベトナムから解放された時は拷問で足を骨折させられて松葉杖をついている
When he was released from Vietnam on the lower right picture, his leg was broken by torture and he had crutches on them
マケインの父親は上級将校だったのでベトナムは他の収容者より早くに解放しようとしたが「自分より長く収容されている兵士がいるのに自分が先に帰国するわけにいかないと拒否した」とどこかで読んだ。
As McCain's father was a senior officer, Vietnam tried to release it earlier than other detainees, but "I should not go back earlier although there are soldiers who are longer than me." I read it somewhere.
Edison W.Miller
Norman Carl Gaddis
Douglas Brian (Pete) Peterson
Porter Alexander Halyburton
この写真の兵士はベトナム女性に治療してもらっている
A soldier of this picture is being treated by a Vietnamese woman
Jack R.Trimble

爆撃に爆弾を落とす方は簡単だが爆撃された側は悲惨   It is easier to drop a bomb on a bombardment, but the bombed side is miserable


当時のベトナムにはモノクロ写真しかなかったのが残念、カラーならもっと悲惨さを訴えられるのにと思ってしまう、もっと訴えねば。戦争して負けたら日本は謝って賠償したがアメリカは知らん顔。
 Sorry that there were only monochrome pictures in Vietnam then, if you were to color it would be even more miserable


戦争から帰ってきた兵士を迎えに来た家族、袋に入って帰国する人もいるのに彼はラッキー、死体袋にも入れず行くえ不明の兵士も大勢いる。
Some of the family came to pick up a soldier who came back from the war, Someone went back with in to the bag and returned home, but he is lucky, there are a lot of unknown missing in action soldiers never come back even without bag.
ベトナムとアメリカはこうして仲良くなっていった
Vietnam and the United States became friends
1972年頃は毎日のようにB52による北爆のニュースを見聞きした。
As of everyday around 1972, I heard and saw the news of B 52 Bomb to north Vietnam.
明日行われる二度目の北朝鮮とアメリカの会談を祝う展示物
Exhibits celebrating the second North Korean talks to be held tomorrow
左の木の下の大きめの電話ボックスがホアロー収容所入口のチケット売り場
A large phone box under the left tree is the ticket office at the entrance to Hoa Lo camp


帰り道はスーパーを見つけて入ったらリンゴは115200ドン¥500-は高い
When I find a supermarket on my way home, my apple is 115200 dong \ 500 - is expensive.
マンゴーは35500VND\180-これは日本でもこれくらいの価格
Mango is 35500 VND \ 180 - This is almost same price even in Japan
ドラゴンフルーツは97900VND\490は高い、日本では200〜300円だ
Dragon fruit is 97900 VND \ 490 is expensive, in Japan it is 200-300 yen
行商のねぇちゃんが呼び止めてこれを食べろと強く言うので食べた、そしたら袋に入れようとするので「俺は買わない」と言って歩き出した、後ろから追いかけてきて「金払え」と言っているのが遠くから聞こえたが後ろを向かずに歩き続けた。後から気づいたが10円ほどの金額を払えって言ってたので払えば良かった、ちょっと反省。でも無理に強く食べろと言ったのが私は気に食わなかったから止まらなかった。
Street shop woman stops and told me to eat this strongly, I ate it, then she tried to put it in a bag many of this so I started walking and saying "I will not buy it",
chasing me from behind and saying "pay money she said" I heard it behind, but I continued walking without turning backwards.
I realized it later what she said was only about 10 yen/9 cents us $,
so I would better pay it, I regret a bit. Reason why I did not stop and did not mind becouse she asked strongly to eat it
今夜は何を食べようか、あちこち見ながら宿に向かう
While I will head to the hotel, watching what I will eat tonight
この店もうまそう、ベトナム料理は大抵は食べられる
This store seems to be delicious, Vietnamese cuisine is mostly edible
宿に帰った、電気で沸かすお湯のタンク、シャワーの半時間ほど前に電源を入れる、でもタンクが小さいので20分もお湯を使うと少しずつ冷たくなる。この時期のハノイはお湯がなければ寒くてシャワーできないし、お風呂はこの安ホテルにはない。
Turn on the electric water boiling switch for hot water tank, take about half an hour water become hot shower, but when you use hot water for 20 minutes it gets cold little by little because tank is too small.
Hanoi in this season can not take shower without hot water, bath is not in this hotel
 明日は帰るだけだが、少しでも体を休めよう、日本に帰ればまだ寒いのだ。  I will leave tomorrow, let's rest even a bit, it is still cold in Japan.


  旅の始め2/22〜25 Beginning of trip 2/26  2/27   このページ2/28 This page 次は最後のページ 3/1〜2 Next Last Page