2009/2/13(Fri) From Osaka Kansai Airport 関西空港からドーハ

2009/2/14(Sat) Qatar Doha カタール国ドーハ到着

2009/2/15(Sun) Another day of Doha ドーハの二日目

2009/2/16(Mon) To Capetown ケープタウンに向け出発

2009/2/17(Tue) Cape of Good Hope ケープタウンから喜望峰

2009/2/18(Wed) Sightseeing ケープタウン市街を観光

2009/2/19(Thu) Safari Tour サファリツアーに

2009/2/20(Fri), 21(Sat) Good by Capetown ケープタウンよさらば

2009/2/23(Mon) Skimming 帰ってから判ったこと

     Previous 前へ     Next 次へ

2009/2/17(Tue) sightseeing Capetown

2009年2月17日ケープタウンの1日目(Capetonian hotel)

ケープタニアンホテルの朝が明けました。

wake up early, TV has many channel, Europe, USA and from other area.
朝早く目が覚めてしまった。
TVは沢山のCHがありヨーロッパやアメリカのニュースや
映画もあるからNHK衛星放送もあるはずだが、
ゆっくり探しているヒマは無かった。
もちろん現地のは英語も現地語の放送もあったが聞いても判らなかった。
ダブルベッドの部屋朝食付きで4900円、冷蔵庫もヘアードライヤも
付いていて二階のロビーには無料のコーヒーがいつも用意してあるが
部屋にはネスカフェとポットなどが用意してあった。
部屋にネット環境は無かった。
parking lot in front of hotel when I make reservation through internet, indicate unknown about air conditioner but equipped. not necessary to use it , low humidity not hot also not cold good weather.
隣のビルの壁面に西側のホテルが朝日を浴びて浮かぶ。
部屋はホテルの正面側、前には数十台の
駐車場があるが車はいつだって半分も留ってない。
でも気持ちよく過ごせそうな気候。
日本でネット予約時にエアコンは△になっていて
HISに問い合わせると「判らない」との返事だったが部屋にはエアコンが付いていた。
gentle parrot has 1m length long tail at reception desk of hotel, equipped two of Shindlar elevator equipped hotel when call elevator input destination floor and indicate which side of elevator will reach expected floor ,after get on elevator can not change destination floor till arrived, I did not see this type of elevator before,.
客用インターネット室では勝手にパソコンを使い、20分使って「5分使った?」と向かいにあるレセプションデスクに言うシステム。
レセプションデスクの上でじっとしている尾が1m位の長い鳥。
結構おとなしいので来客と遊んでいたが、オウムなのか英語らしきものを話してるように聞こえたのは私の空耳か?。

エレベータはシンドラー社製が2機、乗る前に降りる階を設定してエレベータに乗るがエレベータ内には降りる階を指定するボタンは無い。 現在の階は表示してあるがドアの開け閉めのボタンがあるだけ、乗ってからの階の変更ができない。日本では見られないタイプだ。
few minutes from hotel , right end of table of mountain is upper station of cable car.
ホテルから数分歩くと市街からテーブルマウンテンが見え、平らな山頂の右端の山が垂直になる角がケーブルカー山頂駅。
I don't feel African country, I will not necessary to have sweat with wear long sleeve shirts.
アフリカというより南国であることを感じさせる市街風景。
薄手の長袖で汗はかかないくらいの気候だ。
old cathedral or church, I find yen to Rand exchange near here. 985R=\10000-
古い教会もある。
この近くに両替所があって一万円が985ランドに。
1ランドが10円と考えて良い計算だ。
open shop souvenir shop area, this native men talking cell phone but his phone is old style and his job should be visitor take a picture and collect money from them on left hand grass plate.
露天が沢山並んでいて現地人も観光客も集まる街の中心部のマーケット。
頭に沢山の荷物を乗せて
写真を撮らせる商売をしているアフリカ人。

左手はお金を受取るザル、右手は灰色の古い電話の受話器を持って携帯電話とつながっているのか現地語で話しながら商売をしていた。
I joined tour to cape of hope afternoon, I saw paraglider fly to beach from table mountain.
午後は喜望峰を廻るツアーに参加、
運転席の横に座っていたら左にあるテーブルマウンテンから右の海岸に向かってパラグライダーが降りてくるのが見えた。
this is lion's head right side of table mountain view from down town. right building is American embassy?
市街から北を見てテーブルマウンテンの右側にあるライオンズヘッドと呼ばれる山、ケープタウンのダウンタウンは左側にある。
右側の建物には星条旗が、アメリカ大使館?
this villa built for heal solder after 1st world war.
山の傾斜地を利用して避暑用別荘地が続く、第一次世界大戦の後、兵士の心を癒すために立てられた家々。
しばらく此処で過ごせたら誰でも癒されそうだ。
一ヶ月くらいは滞在してみたい。
right side house is beach side parking on roof floor, it is 3rd or 4th floor house.
道路の右側は波打ち際に建っている別荘風の建物。
三〜四階建てで屋上が駐車場になっている。
this is behind of table mountain. different view from cape town pier side.
随分走ってきましたテーブルマウンテンの後ろ背後側、あの山の向こう側がケープの街並み、つまり南を見ているはず。
ケープタウンの町から見るテーブルマウンテンは頂上は平らだが、裏から見ると違う景色に。
20km south of cape town Muizenber connecter railway and road, we can see few people on beach sea water temperature is 10 to 14 degrees.
ケープタウンから真南へ20k程の位置にあるMuizenbergムイゼンバーグの町、見えてるのはウエストビーチと呼ばれ、ケープタウンの町と鉄道でも結ばれている。
南極からの海流で水温は10〜14℃、泳いでいる人は少ない。
indicate his finger current position, left side of his finger is cape of good hope 50km from Capetown, it is south east end of Africa, south end of Africa is under his watch 200km from here.
現在地ムイゼンバーグを示している、アフリカ最南端は腕時計より更に下の辺り。
黄緑色の半島の先が喜望峰、ケープタウンは指の先より10cm程上側の下向きの湾の所。
この地図は真上が北。
ケープタウンと喜望峰は50km程。学校ではなんとなく一緒くたにして習うが。
continue long beech 100km from here railway station and town. right side 200km is south end of Africa.
, 鉄道の駅と駅前のビル。
ビーチが向こう100km位続いている。
右手方向に200km程行くとアフリカ大陸最南端がある。
I met one of Japanese tour mate , he trip around world, few days ago he was in Cuba and he met two daughter of CheGueabara incidentally. what a coincidence two of them meet and same time he was there in Cuba. lucky guy he is.
鹿児島から見えた川原氏と知り合う事に。
ケープタウンに来る数日前に立ち寄ったキューバでチェ・ゲバラの異母姉妹の娘二人が偶然出会った所に、これまた偶然その場に、現地ガイドが二人の顔を知っていたので判って、一緒に写真を取ってきたラッキーな男。
I need little lucky in my life. we took a picture each other.
私もラッキーをお裾分けしてほしいが、危険な事も沢山あった長い年月を無事に生きながらえたラッキーに感謝して、
お互いに写真を撮りあって交換。
Capetown is latitude 35 degrees south same like Japan 35 degrees north. but no snow in winter.
ケープタウンは南緯35度だから寒暖は日本と同じはずだが夏は涼しく冬も日本ほど寒くならない。
ケープタウンや喜望峰は日本ではアフリカ最南端と思われがちだが、実際は最南端より北西へ200km行った大西洋側でケープタウンから50km南に長く出ている半島の先が喜望峰です。
this is couple
ペンギンコロニーでの中むつまじい二人ならぬ二匹。
always stay together they feel wife and husband each other?
いつも一緒のようだが夫婦の意識はあるのかなぁ。
this is limit if i sit closer they will escape
これ以上近づくと逃げていく
located light house cape of good hope.
喜望峰の灯台のある展望台から半島内陸側を望む。
nice south wind for yacht and or paraglider. land of Antarctic is few thousand km far from here.
ヨットをするにもパラグライダーをするにも良さそうな安定した風が吹く。
私の後ろが南極の方向だが南極までは数千キロある。
indicate south west end of Africa.
灯台より更に先の喜望峰、アフリカ最南西端と書いてある。
beautiful white sand beach.
向こうに白い砂が美しい海岸。
sea water flow from Antarctic and Indian mixed here, difference temperature produce fog on this beech
大西洋側とインド洋側と南極からの
フンボルト海流が混じり合う海域、
地表の温度との微妙な温度差が海霧を作り出す。

after tour we went Japanese restaurant Fujiyama and I enjoyed beer and talking together with Japanese.

この後は川原氏と私にとってこの旅で入った唯一の日本料理店フジヤマへ行ってビールで乾杯!


     Previous 前へ     Next 次へ

2009/2/13(Fri) From Osaka Kansai Airport 関西空港からドーハ

2009/2/14(Sat) Qatar Doha カタール国ドーハ到着

2009/2/15(Sun) Another day of Doha ドーハの二日目

2009/2/16(Mon) To Capetown ケープタウンに向け出発

2009/2/17(Tue) Cape of Good Hope ケープタウンから喜望峰

2009/2/18(Wed) Sightseeing ケープタウン市街を観光

2009/2/19(Thu) Safari Tour サファリツアーに

2009/2/20(Fri), 21(Sat) Good by Capetown ケープタウンよさらば

2009/2/23(Mon) Skimming 帰ってから判ったこと