2011/12/27(Tue) 28(Wed) KIX to CEB spoiled kid Asiana関空からセブ
2011/12/29(Thu) Going Argao city アルガオを目指す
2011/12/30(Fri) Motorbike touring 今年もバイクで山の中をツーリング
2011/12/31(Sat)〜2012/1/1(Sun) Remember when I was young 若かりし頃を思い出し
2012/1/2(Mon)〜1/4(Wed) Enjoy new year holiday 新春をのんびり
2012/1/5(Thu) On the way to Guimaras island ギマラス島
2012/1/6(Fri) Guimaras Island tour and dancing contest ギマラス島を巡る
2012/1/7(Sat) Can't catch ferry, can't catch flight フェリーを逃して
2012/1/8(Sun)〜1/9(Mon) Enjoy one more day もう一日
Previous 前へ この頁はThis page is 1/6 Next 次へ
2012/1/6(Fri) Guimaras Island Festival and dancing competition ギマラス島散策とダンスコンテスト
![]() |
Christian souvenir shop クリスチャンの教会が内部で作ったものをみやげ物として販売している。 |
![]() |
Guimaras is small island but it take few hour by car from south end to north end ギマラス島は小さいと言っても南端から北端まで車でも何時間も掛かる。 |
![]() |
Guimaras island don't have high mountain but no flat space 険しい山は無いが平地は少ない小さい島。 |
![]() |
dancing contest held on same place as beauty contest last night 昨日の美人コンテストと同じ場所で、今日はダンスコンテストがあると。 |
![]() |
we have lot of time before start dancing contest コンテストが始まるまで時間があるので屋台で昼ごはん。 |
![]() |
fire place for pork or chicken ポークやチキンを焼く屋台テント前の火床。 |
![]() |
right green wall is dancing stage for today 向こうにコンテスト会場が。 |
![]() |
people expecting dancing contest today コンテストに参加しない人はワイワイ言ってるだけ。 |
![]() |
will roast meat after we order 注文したら焼いてくれるが脂っこい。 |
![]() |
our lunch today 昼御飯のゴーヤの炒め物、玉子と絡めてある。 |
![]() |
Started dancing contest only high school student 昨夜の美人コンテストの場所で今日は高校生のダンスコンテスト |
![]() |
started dance contest.始まりました。 |
MVI7727.avi81sec | |
![]() |
continue dance music to next dance music will start suddenly 次の曲が途切れなく流れて準備の時間が無いので次の人は後ろに待機。 |
MVI7728.avi121sec | |
![]() |
so many participant 来賓席は左にあり、これは正面入り口。 |
![]() |
big tree will make me shade こうして木が影を作ってくれるまでは暑い。 |
![]() |
dance man and woman 男性と向こう側に女性が。 |
![]() |
only high school student 全員が12〜16才位までの高校生、中学が無いので小学校の次は高校 |
MVI7738.avi52sec | |
![]() |
people move between attractionsイベントの合間に見学者は移動。 |
![]() |
prepare next stage 次のダンスの準備中。 |
![]() |
boys dance will start 男ばかりのダンスが始まる。 |
MVI7743.avi35sec | |
![]() |
girls dance people feels happy 女性だけだとやはり華やか。 |
MVI7746.avi27sec | |
![]() |
at the end dancing together everybody 最後の余興は皆でダンス。 |
MVI7748.avi62sec | |
![]() |
No junior high school in Philippine, high school students are age of 12
to 15 years old 高校生と言っても教育システムに中学がないフィリピン、小学校の次が高校、いわゆる日本で言う小学校高学年の年代から高校になる。 |
![]() |
almost end 最後の方は来賓席もだらけてる。 |
Previous 前へ この頁はThis page is 1/6 Next 次へ
2011/12/27(Tue) 28(Wed) KIX to CEB spoiled kid Asiana関空からセブ
2011/12/29(Thu) Going Argao city アルガオを目指す
2011/12/30(Fri) Motorbike touring 今年もバイクで山の中をツーリング
2011/12/31(Sat)〜2012/1/1(Sun) Remember when I was young 若かりし頃を思い出し
2012/1/2(Mon)〜1/4(Wed) Enjoy new year holiday 新春をのんびり
2012/1/5(Thu) On the way to Guimaras island ギマラス島
2012/1/6(Fri) Guimaras Island tour and dancing contest ギマラス島を巡る
2012/1/7(Sat) Can't catch ferry, can't catch flight フェリーを逃して
2012/1/8(Sun)〜1/9(Mon) Enjoy one more day もう一日